- Project Runeberg -  Fra Amerika / Del 1 /
333

(1897) [MARC] [MARC] Author: Henrik Cavling
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

et af Husene i Nærheden læstes paa et stort Skilt: Stjernens
Redaktion. Her residerede det lokale danske Blad. Redaktøren,
Mr. V. Christensen, en Herkules paa tre Alen, stod i Døren.
Han var i Skjorteærmer og barhovedet, hvilket ikke var saa
mærkeligt, eftersom han, hvad Smeden oplyste, netop stod og
trak paa Trykpressen. Da hverken Farmerkonen eller jeg
skøttede om at komme i Avisen, beskrev vi en forsigtig Bue uden
om den sjette Stormagt og narrede saaledes „Stjernen" for en
Fashionable News.

Min Ledsagerske skulde ud paa en Farm et Par Mil fra Byen,
og da jeg var ganske ukendt paa Egnen, besluttede jeg at slaa
mig ned paa samme Farm. Undervejs mødte vi en kørende Mand,
som spurgte, om vi vilde age med, og da vi steg op og sagde, hvem
vi ■’var, lovede han at besørge Farmerkonen til Bestemmelsesstedet.
Til mig sagde han:

„Du kan køre hjem til os!“

Det er lidt løjerligt at blive tiltalt med Du, men Farmerne bruger
sjælden anden Tiltaleform end denne, der er en Oversættelse af det
engelske You. Jeg sagde derfor Du igen, idet vi kørte videre, over
Bakker og flade Marker, hvor gule Majskolber lyste i det
frem-brydende Mørke. Nu og da mødte vi en Fodgænger, der sagde
Godaften, ganske som en Fodgænger siger Godaften paa en dansk
Landevej. For hver Farm, vi passerede, nævnte Kusken Ejerens
Navn. Det var Navne som Jens Nielsen, Kristen Madsen og Lars
Hansen. Her boede over 3000 Danske i dette Sogn, og i Miles
Omkreds taltes ikke andet Sprog end Dansk, ja mange af Farmerne
kunde slet ikke tale andet Sprog. Det syntes at være et helt lille
Danmark, jeg var faldet ned i paa Nebraskas Prærier.

Saa satte vi Farmerkonen af hos hendes Veninde fra „Bellonia",
og som man let tænker sig, brast Veninden i Graad af Glæde over
Gensynet. Et Kvarter senere befandt jeg mig i min Værts,
Gaard-ejer P. Christensens smukke Farm.

Man maa nu ikke komme til Nebraska i den Tro, at Farmene
er danske Bøndergaarde. Alt er her anderledes end i Hjemmet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:32:54 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/chamerika/1/0409.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free