Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
95
tilbake, saa har min far, som saa jeg var saa
glad i det, sagt til mig: «Hvis du vil være rigtig
utholdende og arbeide haardt, saa kan du
kanske en dag komme til at bo i det.» Men det
er nok umulig!» sa den lille underlige gut med
et suk og stirret paa huset ut av vognvinduet
med al sin magt.
Jeg var temmelig forbauset over at høre
dette av den lille underlige gut; for dette hus
var tilfældigvis mit hus, og jeg har grund til at
tro at hvad han sa var sandt.»
(The Uncommercial Traveller).
The queer little boy var naturligvis Dickens
selv, og tredive aar efter at han forlot Chatham
som gut, hadde han tjent tilstrækkelig mange
penge paa sine bøker til at han kunde kjøpe
Gadshill Place.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>