Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - JAPAN Bilder från soluppgångens land - Turisternas Japan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
och tre sekler ha med öm hand smekt och vårdat dessa
konstens mästerverk, så att de fått en obeskriflig charm i
färg och kontur. Men det är lönlöst att beskrifva. Jag
har visat utmärkta fotografier af Nikkos tempel för s. k.
konstvänner och de ha efter några flyktiga ögonkast lagt
dem å sido och sagt: mycket fint! superbt! Men hur
mycket begripa de af dessa byggnader, där hvarenda list,
hvarje pelare, hvar infattning, hvart utsprång är ett verk
af öfverlägsen träsnidarkonst, i hvilkas inre sidenväfnader
af aldrig öfverträffad skönhet trängas med härliga
konstverk i snidadt elfenben, skulpturer i brons, emaljarbeten
af utomordentlig finhet, oskattbara mästerverk i guld-lack
och gamla pjäser från den japanska keramikens
glansperiod! Man måste gå sakta i Nikko och studera stycke
för stycke; det är arbete för många år, om man vill få en
inblick, må vara ofullständig, i denna underbara
skattkammare.
Hakone och Miyanoshita äro berömda för sina heta
källor, sina skogar och sjöar, sitt härliga alppanorama
och sina förträffliga sommarhotell. Det är en natur af en
säregen skönhet, med starka, men likväl sammansmältande
färger och en oförliknelig blå dager. Den skönaste pärlan
i det diadem af alper, som kröna dessa skogiga
sluttningar, är Fuji-yama, Japans världsberömda bergjätte. Sedd
från hafvet stiger den direkt upp ur vattnet som en
dimblå kägla, täckt af en snöhvit hufva med långa fransar.
Men först uppe på sluttningen framträder vulkankäglan i
hela sin majestätiska skönhet. Man ser den än här, än
där, framglindrande, då man minst väntar det, bildande
den verkningsfullaste fond till någon japansk tafla med
läckra färger och småtrefligt staffage af landtgårdar eller
tehus. Jag minns en by från Oteme: en smaragdgrön flod,
som sorlar fram öfver svarta kiselstenar mellan lundar af
afvenbok och kastanjer; till vänster en pagod af rikt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>