Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lad og stundum dette Minde svæve
vennehuldt fra ensomt Sted til mig!
Gid Du Dig da derved monne glæde!
Da skal jeg og vorde lykkelig.
Ingen Hydra mørkne Dine Dage!
Kummer være fjærnet fra Din Bo!
Evig Salighed kun Dig ledsage,
skjænke Dig en varig himmelsk Ro!!!
Niels Sidenius.
Nykjøbing d. 19de Juni 1814.
X.
Nil admirari, propre res est una, Christiane,
Solaqve, qvæ possit facere & servare beatum.J)
Horatii epist. Lib. I, Ep. VI, VI—2.
Rudolph Berg.
Nykjøbing 1815.
XI.
Veux-tu apprendre å bien mourir •
apprends auparavant å bien vivre.2)
E. H. Lange.
Nykjøbing d. 18de Oktbr. 1813.
XII.
Mer herlig Solen smiler efter Torden,
og Rosen efter Regn fremblomstrer dobbelt skjøn.
(Baggesen).
Din Ven J. Wichfeld.
Nykjøbing d. 29/7 1814.
XIII.
In andrer Gliick sein eignes finden
ist dieses Lebens Seligkeit,
J) Intet at beundre, Christian, er næsten det Første og Eneste,
som kan tilvejebringe og vedligeholde Lyksalighed. *) Vil Du lære
at dø godt, saa lær forud at leve vel.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>