Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
„Herrer vi ere i Aandernes Rige,
„vi er den Stamme, som evigt skal staa“
ydede hun sit fulde Bifald, hun kaldte dem „et glad
begejstret Udbrud i Følelsen af at være trængt igjennem
Kundskab til Lys“. Det var ikke Hovmod, som
udtalte sig i dem, meente hun, men snarere en Bebudelse
af dette Ord: „Udslukker ikke Aanden I"1)
Chr. Winther elskede sin Moder ubeskrivelig højt,
og der var det yndefuldeste Forhold imellem dem.
Naar hun kom ind i Stuen og han sad
der, tog han hende paa sit Skjød og
kunde blive siddende længe med hende
saaledes. s) Paa samme Tid, hun sad
der som hans Barn, var han fuldt ud
^ hendes; i en Selskabsvise sang han netop
i disse Aar:
Kinden blegner, Løvet falder,
Alt i Verden skal forgaa,
fast skal dog i hver en Alder
barnlig Kjærlighed bestaa.3)
Følgende Brev, som de i Fællesskab have skrevet til
hendes Broder, Prokurator Borchsenius i Nykjøbing
paa Mors, kan forsvare sin Plads her4):
Kjøbelev d. 17de Jan. 1822.
Du være ret inderligt takket for Dit kjærlige Brev,
Du gode, elskede Broder, og for Dine Lykønskninger
*) Smstds. S. 38—39. *) Meddelt mig af Fru A. Af. Berthelsen,
f. Sidenius. s) Se Etatsraad L. Jørgensen: „Mine Erindringer" (trykt
som Manuskript), S. 16. 4) Det ejes af Jægermesterinde A. K.
Hastrup til Hjortholm paa Langeland.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>