Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ægteskabsperioden 1848—76
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
som har havt den Ære at tælle Dem blandt sine trofasteste og
stadigste Medlemmer igjennem saa lang en Aarrække, tillade vi os at
bede Dem modtage vor og igjennem os de danske Studenters
hjærte-lige og inderlige Lykønskning i Anledning af Deres firsindstyvende
Fødselsdag.
Vi bede Dem modtage vor Lykønskning, fordi Gud har forundt
Dem den Naade at leve saa langt og saa rigt et Liv, har forundt
Dem at bevare Deres Ungdomssind og Deres Ungdomsfriskhed
usvækket til en Alder saa høj, som det kun er givet de færreste Dødelige
at opnaa.
Vi bringe Dem vor Tak for det herlige Skjønhedens Rige, De i
Toner, uforgængelige som det danske Sprog selv, har aabnet for os,
hvad enten De sang om Kjærligheden paa Sjællands granklædte
Sletter eller om Sydens brændende Elskov i Italiens og Provences
Dale og ved Trubadurernes Kjærlighedshoffer, vor Tak for den rige
Skat af rene og ædle Følelser, af sand og ukunstlet Poesi, som De
har opladt for os og gjort os til Medejere af.
Det er i Følelsen af den store Gjæld, hvori Danmarks
Ungdom staaer til Dem, ædle Digterolding, det er i taknemmelig
Erindring om Hvad vor snævrere Kreds skylder Dem, ikke blot som En
af dem, der greb Initiativet til at slutte Studenterne nærmere
sammen, men ogsaa som Den, der har indflettet nogle af de skjennesto
og uvisneligste Blomster i vor herlige Sangkrans, at vi paa denne
Deres Højtidsdag bringe Dem vor Hilsen og vor Tak.
Ingen kunde mere end vi have ønsket at gjøre dette mundtligt;
Forholdene have ikke tilladt os det, og vi have kun de skrevne Ord
til vor Raadighed for at tolke Dem vore Følelser. Vi vide helt vel,
hvor svagt og ufuldkomment dette Ekko er; men vi bede Dem om
at modtage det som en oprigtig og velment Hyldest, ydet
Ungdoms-modets og Livsglædens evig unge gamle Sanger.
I Studenterforeningens Seniorat d. 27nde Juli 1876.
H. C. A. Lund. Breuning-Storm. Edgar Sødring,
S. Bauditz. L. Jacobsen,
Monsieur,
monsieur le professeur Chr. Winther.
47 Rue de Richelieu 47, Paris.
Herpaa svarede Chr. Winther:
Paris d. 16de Aug. 1876.
Mine Herrer!
Den Skrivelse, som De i Anledning af d. 29nde f. M. have
tilsendt mig, er jo visselig i højeste Grad elskværdig og smigrende
for Modtageren.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>