Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Företal och inledning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
III
känna clessa Nationers sedvanor, emedan de så
litet pläga omgänge nied främlingar, som således
ofta och lätt uttyda origtigt hvad de se, missledde
af sina förutfattade meningar. Än värre ar det
för en resande, som ständigt sysselsatt med
planen af ett verk, hvilket han tänker utgifva,
använder några få dagar, eller en kort tid att
genomresa det land, öfver hvilket han har satt
sig före att författa 3 eller 4 qvartband; annote-
rar likt och olikt, som man berättar för honom
förtjena resandes uppmärksamhet; omtalar allt
hvad hans tolkar behagat ljuga för honom, lärer
kan hända, att känna locala omständigheter, men
mycket sällan landets invånare, som svårligen blif-
va förtroliga med främlingar och hafva platt
ingen gemenskap med dem, söm icke förstå deras
språk. Jag har sjelf mött ett märkligt exempel
liärpå; en Italiensk Olficerare , som 1815 kom
till Persien , påstöd för mig långt derefter att
Perserna icke voro Muhamedaner: han föll på den
tanken i anledning deraf, att han fann en stor
fientlighet härska emellan de två motsatta sekterna
Sunni och Chia, som han icke kunde uttyda
på annat sätt.
Jag vill blott nämna så mycket om Persiens
Geografiska låge, som behöfves, för att lemna en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>