Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
från förbränning af en ofantlig boja och en jernkedja. En
qvinna hade nog mod att öppna denna hand, hvars finger
befunnos omsluta ett litet elfenbens-kors och den heliga
Magdalenas bild.
. «Se här qvarlefvorna efter honom,« sade hon gråtande.
«Säg snarare martyrens reliker!« svarade en karlröst.
SJETTE KAPITLET.
DRÖMMEN.
Vi redan hafva var, men skogarne stå kala
och värmen ännu ej väckt foglarne ur dvala
att helsa sjungande den nog fördröjda var.
Än sorgklädt törnet är och vintergrönan slår
ur vissna knoppens skal, en klen och färglös blomma
Af torkan törstige stå alla fruktträn tomma;
i stället att ge löf till skydd mot solens sken
de gunga suckande, den tunga, nakna gren
och vintren tyckes ej från luften vilja flytta.
Jules Lefévre. MARIA.
Uti den villervalla, som Cinq-Mars med sin öfverilning
åstadkommit, kände han sin venstra arm fattas af en
jern-hård hand, hvilken drog honom ur folkhopen, utför trapporna
och kastade honom bakom en utskjutande murpelare, då han
fick se den gamle Grandchamps svartmuskiga ansigte, som
tilltalade honom med sträf röst: «Min herre, det var
ingenting att anfalla trettio ryttare i Chaumonts skog, efter vi voro
er nära, utan att ni visste det, och skulle bistått er i händelse
af behof, samt ni dessutom hade att göra med hederligt folk;
men här är det helt annorlunda. Se här stå era hästar och
ert folk vid; ändan af gatan; var så god stig till häst och
rid ur staden, eller återskicka mig till fru marskalkinnan,
emedan jag är ansvarig för era armar och ben, hvilka ni
vedervågar temligen lättsinnigts
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>