Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
«Jag har kommit hit, min herre, för att på kardinalens
och öfverbefälhafvarens vägnar tala med er om de tvenne
spanjorer, hvilka ni tagit till fånga; han vill med görligaste
första inhämta närmare upplysningar om dem. Jag måste
derföre se och förhöra dem; men då jag icke väntade att finna
er vaken, ville jag blott emottaga fångarne af ert folks
Sedan man vexlat några tvungna höfligheter, skickade
Cinq-Mars efter fångarne, hvilka han nästan glömt. De
inträdde; soldaten var ung och hans blottade ansigte var lifligt,
ehuru något vildt; officern dolde sin gestalt under en brun
kappa, och hans dystra, men något tvetydiga anletsdrag
beskuggades af en stor hatt med breda skyggen, hvilken han
icke aftog. Han talade först: —
«Hvarföre får jag icke sofva i fred på min halmbädd?
Skall jag hängas eller försättas i frihet?«
«Intetdera,« sade Josef.
«Hvad har jag att göra med dig, långskägg? Jag såg
dig icke på vallens
Efter denna vänskapliga inledning behöfdes det någon
tid för att göra fången begripligt, att en kapusin hade rätt
att förhöra honom.
«Nå väl, hvad vill du?« sade han ändtligen.
«Jag vill veta ert namn och fäderneslands
«Mitt namn yppar jag icke, och beträffande mitt
fädernesland, så ser jag ut som en spanjor, men är det kanske icke;
ty en spanjor är det aldrig.«
Pater Josef vände sig till de båda vännerna, sägande:
«Om jag icke bedrager mig alltför mycket, har jag hört denna
röst förr; denne man talar franska utan brytning, men han
tyckes vilja säga oss gåtor liksom i Österlandets
«Österlandet? ja, just det,« sade fången; «spanjoren är
en österlänning, en katolsk turk, hvars blod stelnar eller
sjuder; han är antingen lat eller outtröttlig; trögheten gör
honom slafvisk; ifvern grym. Orygglig i sin okunnighet,
sinnrik i sin vidskepelse, vill han hafva blott en andlig bok, blott
en tyrannisk herre; han lyder bålets lag, befaller genom
dolkens odh insomnar om aftonen i sitt blodiga elände, söfd af
fanatismen och drömmande om brott. Hvilkendera är det,
mine herrar? spanjoren eller turken? Gissen. Ha! ha! det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>