- Project Runeberg -  Prærien /
199

(1914) [MARC] Author: James Fenimore Cooper Translator: Per Wendelbo With: Andreas Bloch, Charles Edmund Brock
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

199
KAPITEL XXVII.
Da Mathoree traadte ut av sin hytte, møtte han Ismael,
Abiram og Esther, og det første blik sa ham at det gode for
hold mellem ham og hans bundsforvandte truet med at ta en
hastig ende.
Men Ismael grep foreløbig fat i fældejægeren, dreiet ham
rundt som en snurrebas og sa: ~Jeg er lei av aa snakke med
fingeren istedetfor med munden. De faar oversætte ordene mine
paa indiansk, enten de naa smaker rødhuden der eller ikke."
~Snak væk, ven," svarte fældejægeren rolig, ~ordene skal
bli oversat nøiagtig slik som de blir sagt."
~Ven!" gjentok nybyggeren, idet han betragtet den gamle
med’ et vildt blik. ~Fortæl denne tyveknegt av en Sioux
at jeg forlanger at han skal holde den overenskomst vi har
sluttet."
Da fældejægeren hadde oversat disse ord, saa Mahtoree
forbauset paa ham og spurte: ~Er min bror kold? Vi har nok
av bøffelhuder. Er han suiten? Mine unge mænd skal bære
vildt til hans hytte."
Nybyggeren løftet sin knyttede næve truende i veiret og
slog den voldsomt mot sin aapne haandflate, idet han svarte:
~Si denne løgnhals og bedrager at jeg ikke er kommet som
en tigger hit for aa gnage ben hos ham, men som en fri mand
som forlanger sin ret, og den vil jeg ha. Og dernæst forlanger
jeg at aassaa De, gamle synder, blir utlevert til retfærdigheten
— jeg vil ha min fange, Ellen og Dem saan som vi er blit
enige om."
Den gamle smilte og sa: ~De forlanger hvad bare faa mænd
vilde være villige til aa gi. De vil først rive tungen ut a’ Teto
nens hals og siden hjertet ut a’ brystet hans."
«Jeg gir en god dag i hvem eller hvad som tar skade, naar
Ismael Bush forlanger retten sin. De har bare aa oversætte
paa indiansk og naar De nævner Dem seiv, saa skal De gjøre
et tegn som en hvit mand kan forståa, forat jeg kan være
sikker paa at De ikke tar mig ved næsen."
Fældejægeren lo paa sin stille vis og mumlet et par ord
hen for sig, før han vendte sig til høvdingen og sa: ~Dahcot
ahen faar aapne ørene sine vidt, saa store ord kan komme ind
gjennem dem. Hans ven Langkniven kommer med en tom
næve og han sier at Tetonen skal fylde den."

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:39:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/cjfprarien/0203.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free