Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
den andre inom vissa månaders
forlopp, som man om förenas kan,
den som angripes med sådan makt
af folk eller skepp, de tre första
månaderna på egen bekostnad,
komma till hjälp, men sedan
eftersom ackordet blifver skall af
den, hjälpen begär, betalas.
6. Desse traktater prejudicera
ingen på någon sin hög- eller
rättighet, icke heller andre
traktater, som tillförene kunna vara
upprättade.
7. Det Stettinske fördrag såväl
som de vid Brömsebro upprättade
pacta förblifva i sin fulla vigör,
såvidt icke genom denna traktat
sker någon förändring däruti.
8. Eftersom Brömsebro
traktaten kan bevisas på åtskilliga vis
vara emot handlad, Danmarks
krona till största prejudis och
skada, då ville där nu om billig
reparation därför trakteras. 9
9. Det skall vara en hvar af de
allierade fritt till att nominera
hvem de begära häruti att inklu-
gen adverterat) honom bispringa
med sådan makt af skepp och
folk, som om förenas kan: de tre
första månaderna på egen
bekostnad, och sedan eftersom ackordet
varder. Dock bennte assistens
icke till närvarande krig att
em-ployeras, som Sveriges krona nu
verkligen är uti invecklad; hvilken
(assistens) ej heller Danmarks
krona uti någon måtta eller under
hvaijehanda sken skall falla
hin-derlig.
6. Detta förbundet skall icke
prejudicera någondera uti dess
höghet eller rättighet i någon
måtta, ej heller skola någre andre
upprättade pacta lända desse till
prejudis, mycket mindre skall till
deras förfång härefter trakteras
med någon annan.
7. De Stettinske och
Brömse-broiske pacta blifva alldeles uti
sin vigör, så att hyarken direkte
eller indirekte däruti må ske
någon förändring, utan detta förbund
sig enkannerligen därpå fundera.
8. Eftersom förmodligen icke
skall kunna bevisas, att på
Sveriges sida de Brömsebroiske pacta
i någon måtta skole vara
preju-dicerade och Danmark för den
orsak skull skett någon prejudis
och skada, så kan därför icke
heller någon reparation fordras;
utan gravamina, om på den ena
eller andra sidan några vore å
färde, på bägge sidor höras,
examineras, remedieras och
upphäf-vas.
9. Bägge allierades vänner och
bundsförvanter kunna uti denna
traktat inkluderas, när om modo
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>