Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
zu seinem wan kein repictorlicher Fried zu hoffen
war. Siehe! den der Feind Öffentlich im Felde
niemals überwünden : Den hat auch heimlich kein
Misgunst gefürdatet . Dan Er in des Königs gnade
und hohe Ehren . Mezeit im verrucht geliehen . Bis
Ihn endlich der bittere Fod besieget . Doch hat
Er auch im Fode den Sieg erhalteu Nemblich die
durch Christi teires Bluth erworbene Krone des
Lebens und den ewigen Ruhm . Hier liegt ein
tapf-fer Held.»
På högra sidan är en likadan plåt och här
synes att sjelfva kistan ursprungligen varit beklädd
med svart silkessammet, hvaraf ännu ett stycke
finnes qvar. — På nämde plåt står:
»Hier liegt ein tapffer Held, Diesem Asche
auch nach seinem Tode verehre Kan er im Leben
wie ein treuer Unterthan mit Guth und Bluth
Gekrönten Haupten gedienet. In Kriegs und
Friedens zeit. Du zepter und Krön . Durch Feuer und
Schwerdt erschüttert worden . Hat Er sieh mit der
Ehre bekrönet, Das er dieselbe seinem König
Helf-fer erhalten, Den Feind Nicht weniger in
Feldschlachten als auf Parteijen . Sc wohl den
Stärkeren als den Schwächeren . Er allezeit besieget.
Weil er lenem den Vortheil antraf. Was Wunder
dan das er den Pohlen ein Sekreeker wie auch den
Dähnen war.»
En ung, för fosterlandets minnen varmt
intresserad man, som varit i tillfälle att sjelf se det inre af
Aschebergs kista, lemnar derom följande beskrifning:
»Skelettet, som antydde att v. Ascheberg
varit en lång man, frapperade mig isynnerhet genom
den utomordentligt vackra hufvudskålen med den
skönaste pannhvältning och de vackraste tänder,
hvilket sednare är mera anmärkningsvärdt, emedan
Grefve -Ascheberg var 72 år vid sin dödQ
Refbe-nen voro fallna åt sidorna och armarne lågo långs
kroppen. Händer och fotter voro förmultnade. En
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>