Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Etymologisternas förehafvande at
medelst alle språkens jemföring få igen det
älsta tungomålet, samt visa folkslagens
flytningar och ursprung af hvarandra, är ej
olikt Alchymisternas fruchtlösa möda då de
söka lapidem philosophorum: ty som de,
ehuru de icke nå sit ändamål, likväl tiena
vettenskapen med åtskillige nyttige ting,
dem de under vägen upfinna, så hafva äfven
de förra tilskyndat historien monge lius.
STIERNHIELM bragtes således in uti
arbeten öfver våre gamle Landskaps lagar,
dem han utgaf; af ULPHILAS
tilredde han ej allenast en ny uplaga, men
äfven et Lexicon; fogandes der til ett
företal, uti hvilket han upgaf sine tankar
om språkens härstammande af ett
moderspråk uti en riktig genealogie. Man vil
påstå, at han derstädes skal länka sig något
för nära til PEIRERII sida.
Hithän syftade äfven det vidlöftiga
värket uppå hvilket han arbetade, och ärnade
i dagsliuset under titul af Runa Svethica,[1].
Likaledes hans Anti-Bochartus, uti
hvilken han emot BOCHART sökte at
visa huruledes Frankiskan icke ur Phœniciskan,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>