Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Santa Marta
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
det, om möjligt, mera ogenerade, än i Santa
Marta. Detta sker också med få omständig-
heter, då de, med undantag af strumpor och
skor, merendels plumsa i floden med full
klädsel; hvilket icke är så besynnerligt, då
den icke hestår af flera persedlar än en enda
tunn cattun- eller sitts-klädning. Som de med-
föra en annan torr dylik, så göra de efteråt
på en gång sin toilette för dagen. En med-
förd kamm och några blommor från närstående
buskar complettera cheveluren. Ofta med-
liafves då en liten cigarr, hvilken påtänd
hemma, lik Vesta’s eld, icke tillätes slockna
under excursionen, utan underhålla de den
turvis till dess de, hemkomna och i häng-
mattan, kunna åter rekrytera den.
Yid pass klockan tre på eftermiddagen
Pingstdagen, då vi sutto under en slags med
palmtak skuggad Piazza utanför gatdÖrren,
hördes oförmodadt, då himmeln var klar, ett
doft buller, hvilket, liksomen underjordisk åsk-
knall, närmades, till dess gatan började smått
röra sig, och husen med möblerna att darra,
så att vi skakades något på stolarne. Det var
roligt att se, huru alla på gatan varande In-
dianer lingo brådtom att nedfalla på knä och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>