- Project Runeberg -  A practical guide for Russian consular officers and all persons having relations with Russia /
107

(1916) Author: Alfons Heyking - Tema: Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Pages ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

P. IV., Сн. v. LEGAL CAPACITY OF RUSSIAN SUBJECTS. 107

This restriction, although still legally in existence, has been abolished
by an Ukas of His Majesty on the 9th November 1906.

Married women and single women who have not received from
their parents any part of their property which they should inherit
in case of the death of their parents, even though they have come of
age, are not permitted to issue bills of exchange, the former without
the consent of their husbands, the latter without the consent of their
parents. Nor are they allowed to enter into any obligations connected
with such bills, unless they are in business in their own names.1

Special regulations as to legal capacity are in force in the following
places :—

In the Baltic Provinces legal majority is not attained before the
age of twenty-one.2 The local code of common law admits, however,
of certain cases in which the venia aetatis is accorded before the age
of twenty-one.

Single women on attaining their majority obtain full control of
their property, on an equal footing with men, but they are at liberty
to avail themselves of the advice and co-operation of members of the
opposite sex in the capacity of guardians, advisers or assistants.3

As a result of the marriage contract, the husband becomes the
lawful guardian, adviser and assistant of his wife.4
In Poland the age of legal majority is twenty-one.5
A minor on attaining his sixteenth year is permitted to control
his property on the conditions of the will under which it is inherited,
but is not at liberty to dispose of more than one half of that portion
of his property which the law would permit him to dispose of if he
had attained his full majority.6

The following persons are not permitted to effect agreements :
minors, persons legally deprived of the right to effect agreements,
and in certain cases, expressly defined by law, married women.7

A wife is at liberty to execute a will without the consent of her
husband.8

The consent of the husband is, however, necessary in the case of
certain actions and undertakings on the part of the wife in matters
of civil law.9

In Finland the age of legal majority is also twenty-one years.
If, however, a minor is able to acquire any property before that age
he is permitted, on attaining his fifteenth year, to have full control
of it.10

After marriage the husband acquires the status of legal guardian
of his wife, and is entitled to plead for her in law, and to exercise
complete control over their joint property, within certain fixed limits.11

1 Code of Laws relating to Bills of Exchange, Art. 2.

2 Code of Laws of the Baltic Provinces, Part III., Art. 269.

3 Ibid., Art. 531.

4 Ibid., Art. 11.

5 Civil Code of Poland, Art. 345.

6 Code Napoleon, Art. 904.

7 Ibid., Art. i, 124.

8 Civil Code of Poland, Art. 189.

9 Polish Law of Conjugal Relationship, Art. 214.

10 Code of Finnish Civil Law, Inheritance, Chapter XIX , Art. 1.

11 Finnish Law of the 15th April 18S9.

§89.
Baltic
Provinces

§90
Poland,

§91.
Finland

§§ 89. 9®.

91.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:48:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/consular/0127.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free