Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
som tumlade ett par steg åt sidan, och därefter
utstötande en vild spansk svordom vände sig mot den
kommande. För centerforwarden vid
handelshögskolans styfvaste fotbollslag var det en lätt sak att
affärda angriparen med en spark, som slungade denne
dubbelvikt långt åt sidan. Det var tack vare detta
lilla intermezzo George undvek att springa midt i en
grupp karlar, hvilka rullade om hvarandra på marken.
Det var omöjligt att med bestämdhet urskilja något,
men George trodde sig se fyra eller fem män, hvilka
kastat sig öfver en sjätte. Det var således denne,
som skulle befrias. Utan att närmare reflektera öfver
följderna af sitt handlingssätt, utdelade George en ny
spark. Den skilde en man från nystanet på marken
och beredde den angripne en kort frist, hvilken han
å sin sida använde till att söka befria sig. George
hann ej iakttaga, hur nära han var att lyckas, ty
han såg något blänka till framför sitt ansikte och
förmodade det vara en knif. Nästa sekund hade han
med ett knytnäfsslag snedt nedifrån och uppåt gjort
den tredje motståndaren oskadlig. George hörde hur
slaget träffade på rätta fläcken, hakspetsen, och hur
den andres käkar med ett krasande ljud slogo ihop.
— Jag har minsann inte legat af mig, tänkte
han belåten och såg sig omkring, så godt mörkret
medgaf. Mannen på marken hade ändrat ställning
och fått en af sina motståndare under sig, medan
den andre hängde öfver hans rygg. George hade nu
situationen klar för sig och grep den öfverst liggande
i nacken. Samtidigt rände denne en knif i mannen
under sig. Ursinnig, slet George karlen från den
andre och slungade honom handlöst i gatan.
Därefter fattade han den öfverfallne kring lifvet och
ställde honom på fötterna, sedan han med en kraftig
spark bedöfvat den siste bland angriparna.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>