Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
att i trängseln och förvirringen få ett hugg, hvilket
ju vore både onödigt och hälsofarligt. Slynglarna
där uppe ha minst en chance att lyckas i sitt uppsåt,
och fastän jag inte fruktar ett par tjog Costa
Negra-bor vid dagsljus, vill jag endast ogärna utsätta mig
för deras knifstygn i mörkret. Förresten kan jag
slå vad om, att de spänt ett rep, kanske två, tvärs
öfver gatan på lagom höjd från marken. Det skulle
mycket förundra mig, om de inte gjort det.
— Hm! mumlade George till hälften öfvertygad
genom den säkerhet, hvarmed hans okända hjälpare
talade.
— Det är ställningen däruppe, återtog den andre.
— Midt emot ser det litet annorlunda ut. De ha
tändt ett par facklor, de prata och bullra för att vi
skola ge akt på dem. Däraf drar jag den slutsatsen,
att de vilja narra oss uppför gränden. Det är där
uppe man har allt ordnadt till vårt mottagande. Man
vill öfverraska oss, men vi låta inte öfverraska oss.
Vi ämna i stället spela de där herrarna ett spratt.
— Hvad vill ni göra? frågade George, då den
andre tystnade.
— Först och främst ladda min revolver. Det
är ingen brådska, unge man — inföll han, då George
gjorde en otålig rörelse — de vänta säkert ett par
minuter ännu. När de så inte höra af oss, avancera
de långsamt uppför gränden, allt i förhoppning att
drifva oss rätt i gapet på gossarna, som vänta där
borta. Men vi två ha ju redan kommit öfverens om,
att det inte skall ske. Eller hur?
George skrattade sakta. Han hade redan hört,
hur den okände med snabb och van hand fyllt
patronkamrarna i sitt vapen, och de lätta knäppningarna,
då cylindern vreds rundt, hade med ens återgifvit
honom hans af kroppslig svaghet för en stund rubbade
tillförsikt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>