Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
er, Harrison, och tag repet i vrån där borta. Starkt
och godt, hva’?
— Utmärkt, svarade George, som anade sin
följeslagares afsikter och med verkligt nöje var honom
behjälplig.
— Lägg dig då framstupa på golfvet, Miguel!
Seså, intet krångel! Du slipper för ovanligt godt
köp den här gången.
Inför den hotande åtbörd Jim Cox gjorde, fann
öfverkyparen för godt att lyda.
— Händerna på ryggen! — Så där ja! Du är
en fördömdt snäll och beskedlig liten gosse, bara
man tar dig på rätta sättet. Lys närmare, Harrison,
skall ni få se, hur man fängslar en karl, så att han
ligger orörlig som ett kolli. — Med en färdighet,
som om han aldrig gjort annat, band Jim Cox den
stönande öfverkyparen till händer och fötter. När
det skett, sade han: — Har ni en näsduk eller något
annat lämpligt tygstycke, Harrison? — Ja, jag tänker
inte putsa hans luktorgan, så hygglig är jag inte.
Men det vore onödigt att förvandla en karl till ett
paket, om han hade tungan fri. — Inte ett ljud,
Miguel, då slår jag dig i skallen med kolfven, så att
du svimmar. Ta, ta, ta, inte den där minen heller!
— Med våld stoppade han den näsduk, George räckte
honom, i öfverkyparens mun. — Ja, det är inte
bekvämt, min gosse, det medges. Men kom i håg, att
jag kunnat få det ännu otrefligare den där gången,
då du hade öfvertaget. Nu är det min tur, ser du.
Nästa gång... men hvarför tala om det? — Räck
mig säcken där, eller hvad det är, Harrison! En
gammal kaffebal. Då linda vi den om hufvudet på
vår vän här. Sådana blickar, lille Miguel, sådana
blickar! Jag förstår ditt stumma språk min gosse.
Du menar, här näst gäller det lifvet. Glöm inte,
att jag har både ögon och öron, och om det gäller
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>