Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
och, alldeles som ni redan gjort, hjälpa mig, där hjälp
är af nöden — Luta er närmare, jag ämnar inte
tala högt.
Jim Cox blinkade förstående.
Utan att vidare betänka sig började George.
Som han lofvat, sade han nästan allt. Åhöraren
blef mer och mer intresserad, och när George hunnit
till tiden för sin afresa från Newyork och gjorde ett
uppehåll, utbrast den andre:
— Fördöme mig, är det inte den våghalsigaste
och styfvaste spekulation, jag ännu hört talas om.
— Den är storartad... ifall den lyckas.
Jim Cox nickade allvarligt och sade:
— Låt mig nu få en öfverblick öfver, hvad ni
uträttat, så kanske jag... hm! — Han hejdade sig
tvärt och mumlade: — Här är det inte på sin plats
att lofva något i förväg. Hala in på trossen!
George log och fortsatte.
När Cox hörde, att Palmasso mött vid hamnen
och hälsat George med hans namn, afbröt han:
— Har ni väder af, hvem som kunnat
telegrafera hit och underrätta om er ankomst?
— Hm . .. jag vågar inte peka ut någon viss.
Hufvudsaken blir ju alltid, att jag helskinnad finns här.
— På sätt och vis har ni rätt. Det är med
edra fiender i Costa Negra första partiet spelas. Tids
nog hinner ni göra upp med dem där hemma.
— Så har jag också tänkt mig det. — George
återtog sin berättelse.
Vid upplysningen om att en obekant nämnt hans
namn, skrattade Cox.
— Karlen var posterad där för att säga det, när
ni gick förbi. Han kände Palmasso, men inte er.
Den saken är lika tydlig, som att man önskade
skrämma er.
— Tror ni?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>