Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Innan Jim Cox lyckats hindra det, hade två af
dem fattat tag kring hans armar, medan tvenne
andra behandlade George på samma sätt. En
sekund flög det genom hjärnan på Jim Cox, att han
kanhända ändå bort vädja till vapnen och söka slå
sig igenom. Men soldater fyllde gången framför
honom, utanför fönstren stodo flere sådana, och han
visste dessutom ej, ifall huset var omringadt.
— Harrison, det är nog bäst att följa med
godvilligt, sade han på engelska till den unge mannen,
som börjat brottas med sina bevakare. — Seså, lugna
er, hör ni! Jag misstänker, att de här gynnarna
inte begära bättre än att få skjuta ned oss.
George blef med ens kall.
— Ni har antagligen rätt, medgaf han och stod
orörlig.
Ifall Jim Cox yttrande medfört åsyftad verkan,
hade det äfven frambragt en icke beräknad. Don
Telesforo och hans vänner, hvilka med verkligt
intresse betraktat de båda främlingarna och ej vetat,
hur de egentligen borde handla, stelnade hastigt, när
de hörde ett okändt språk. Utan att se vare sig
åt höger eller vänster gick den gamle herrn mot
dörren, och de båda herrarna följde honom.
Soldaterna gåfvo aktningsfullt plats.
— Señor! ropade George efter honom.
Den gamle herrn gjorde icke en rörelse, som
antydde att han hört orden, han endast påskyndade
sina steg.
Ursinnig öfver denna kyla bet George ihop
tänderna och inväntade stum sitt öde.
Kaptenen, som befarade, att nya förvecklingar
kunde uppstå, vinkade åt soldaterna att sluta till
rundt fångarna. Karlarna strömmade in i rummet
och bildade en ogenomtränglig enkel kring dem. I
gången hördes ännu de tre herrarna resonera, och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>