- Project Runeberg -  Om Lunde-Kanniken Christiern Pedersen og hans Skrifter /
33

(1882) [MARC] Author: Carl Joakim Brandt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fj
"TLatinsk-dansk Ordbog 1510. 33

allerede den Gang indsaa han, at de brugelige Skolebøger
for en Del var slette, og det gjaldt da navnlig den mest
brugte, Alexanders Doctrinale, en Grammatik, skreven paa
latinske Hexametere, af en fransk Lærd i det 13de Hundred-
aar, Dr. theol. af Sorbonnen, Alexander de Villa dei. Man
vilde nu til Dags kalde denne et Uhyre af latinsk Gramma-
tik; men trods sin forskruede Form og sit uforstaalige
Indhold vedblev den dog gjennem tre Hundredaar at være
Drengenes Plage rundt om i Evropas Skoler, lige indtil
den, her til Lands ved Christian ITTs Kirke-Ordinants, blev
afløst af F. Melanchtons Grammatik. Forfatteren udtaler,
at den bår sit Navn Doctrinale med rette, guia dat doc-
trinam (fordi den giver Lærdom); men dens Doktriner var
rigtig nok saa mørke, at dens Kyndinge forsikrede, de langt
lettere forstod de latinske Forfattere, til hvis Forstaaelse
den tilbød sin Vejledning, end denne »Pinebænk for Sjæle«,
som man havde en Mistanke om at dens Forfatter vist
ikke selv havde forstaaet"). De mange, der søgte at skrive
Forklaringer over Alexander, gjorde ikke Sagen bedre, thi
i Reglen var deres Forklaringer endnu mere vildsøomme.
Chr. Pedersen, der af egen Erfaring kjendte Doctrinale,
fandt, at de unge »gjærne kunde spilde deres Liv paa denne
Bog, uden at have synderlig Gavn af den«, og for at raade
Bod paa Skaden, tog han sig for at udarbejde en latinsk-
dansk Ordbog, den ældste i sm Art hos os, men i Lighed
med hvad man allerede havde paa andre Sprog. Han næv-
ner i Fortalen selv sine Kilder, for at faa det latinske
Ord-Forraad samlet saa omfattende som muligt. Disse var
da Catholikon, et udførligt dels grammatikalsk, dels lexi-
kalsk Værk, som en lærd Dominikaner Johannes de Balbis

1) Nyerup, Skildring af Danmark og Norge, II, S. 346 fr.
3

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:49:13 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/cpedersen/0041.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free