- Project Runeberg -  Om Lunde-Kanniken Christiern Pedersen og hans Skrifter /
266

(1882) [MARC] Author: Carl Joakim Brandt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

266 Efter Hjemkomsten 1532—43,

af samme Folkehelt i Karl Magnus-Krønniken. der lod
ham skatte denne saa højt, er vist lige saa sikkert. En
senere Tid, og da navnlig vores, ser anderledes påa disse
æventyrlige Fortællinger, og efter dens Maalestok maatte
det snarere siges, at Udgiveren her optræder i en ny
Egenskab, nemlig som Belletrist, som Romanskriver. Vist
er det, at det lykkedes ham at skjænke sine Landsmænd
to historiske eller, om man vil, uhistoriske Romaner, der i
saa høj Grad tiltalte ikke alene Samtiden, men Slægt efter
Slægt, om end i forskjellige Lag, og Ungdommen i dem
alle, saa de kan siges først i vore Dage at have faaet deres
jævnbyrdige i Ingemanns.

Efterslægten stillede ham i samme Forhold til begge
disse Krønniker; men den Misforstaaelse har Chr. Peder-
sen ikke selv givet Anledning til. I den første Udgave af
Bøgerne fra 1534, som sagtens er den eneste, han selv
besørgede, er Forskjellen tydelig betegnet, og maaske er den
allerede antydet ved, at han kalder Karl Magnus »rettet af«,
og Olger Danske »udsæt påa danske«; men hans tidligere
løse Brug af disse Udtryk kan jo have bidraget sit til at
føre Folk paa Vildspor. Hovedgrunden til, at de blev
slaaede sammen og begge kom til at gjælde for hans
Værk, var dog sikkert, ikke at hans Rettelser i den første
var saa gjennemgribende, at Bogen derved kom til at bære
hans Præg, men meget mere, at det Sprog, han selv førte,
var Folkets Tale saa ligt, at hvad der (som denne gamle
Opskrift af en Saga) saa at sige var lige udgaaet af Folke-
munden, ikke let kunde skilles fra hans Skrift, fordi han
hentede denne af den samme Kilde.

Krønniken om Karl Magnus forefandt Chr. Pedersen
nemlig som en allerede kjendt og yndet Folkelæsning, der
ikke alene havdes i Afskrifter, men ogsaa var bleven trykt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:49:13 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/cpedersen/0274.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free