Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
röres, naturen går till morgondans vid fogelskarans jublande
musik. Här är dock uppvaknandet ställdt på annan tid
och andra vilkor. Naturen frodig, fet och prunkande, är
fängslad under sin egen yppighet. Eken ej mera
majestätlig. Den gigantiska granen, som bar trasten upp mot
skyn till solens första hälsning, finnes icke. Örterna äro
blifna träd, och träden krypande tjenare. De orka ej mot
höjden, ty frukter prässa dem åt jorden. För vinrankan
är almen stympad; drufvor dess lånta krona. Allt är
sammanväfdt till en bädd för vällust; och morgonstunden
bär ej guld i mun, ty ingen idog arbetare kommer honom
till mötes: ja! sjelfva skogens lilla sångare ligger på halster,
och lunden är tyst. Landet är trägård åt staden, der
populationen finnes. Man känner här solens sken såsom en
tung materie, och är det ännu fluidum, så är det
åtminstone mycket tjockt. Under sådana strålar blifver man
snart trött och domnar. Ej när solen kommer, men när
hon går bort, är uppvaknandet här. Då qvickna dessa eviga
lazaroner. Deras skara börjar det nya rörelsemomentet.
Aftonen är inne med svalka, och gatdrifvaren reser sig
åter. Talrik är skaran, som ogräset på en illa brukad åker.
Lättingen ligger utsträckt på gator och torg, på sjelfva
bröstmuren af quaien, ja öfver allt der vagnar ej hafva sin väg.
Snart skulle man tro att hela Neapel är inkräktad af den
societet, hvilken man, dock troligen med öfverdrift, räknat
till icke mindre än fyratiotusen individer.
Catania (December). Procession med jungfru Maria.
En vagn med englar föregår madonnabilden. Dessa äro
kostymerade och hafva alla vingar samt intaga sina
platser så, att de utgöra en platt pyramid på vagnen, hvilkens
korg har något af en snäckas form, och drages af
manskap. Barnen (englarne) tala alla hvar efter annan för folket.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>