Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hade förlorat sin blanka hatt, som seglade oss förbi med
vinden. Turkarne frågade, om han ville betala för det de
toge upp den. Det svarades ja och ackorderades om
betalningen, som fordrades på förhand. När ingen liqvid dock
kunde erhållas, fick den lille seglaren obehindrad fortsätta
kurs, och en trogen mumlade: ladroni!
Vid en gammal obeqväm träbrygga gjordes
landstigning. Här fås och satt på huk en population i trasor. en
tafla som dock uppklarades genom spridda praktfulla drägter.
På en smal strandgata — om med gata kan benämnas den
mark, som efter hamnens ursprungliga krokar följde vattnet
åt — hade man en trupp af åsnor med utsydda
sadelmunderingar att bjuda fotgängare. Europeiska kostumer letade
sig här fram bland österlandens.
Den nykomne engagerade en åsna och satte sig upp på
dess rygg. En arabpojke gaf henne ett slag att börja trafven,
och sprang sedan efter, ropande till höger eller venster på
italienska, allt efter som färden skulle ske omkring hörnen
på de smala gatorna, uppfylda af menskliga eller
omenskliga miner hos alla slags menniskoformer med ansigtsskinnet
hvitt eller brunt eller svart eller kopparfärg, med hakan
blå i de former som ett slägtmärke fordrat af tecknaren.
Ingen gata, intet hus med anseende eller i den prakt, som
man finner i en europeisk stad. Man passerar trångt mellan
husen den väg, som skulle kallas gata. Stenläggning finnes
icke, blott marken i sin naturliga form. Ett tak af
bräder täcker vägen till jemnhöjd med husens första våning.
Det är bazar. Handelsbodar på ömse sidor; den ena
omedelbarligen efter den andra. Ofta är hela boden icke större
till sin plan än ett par alnar i fyrkant och golfvet omkring
en aln öfver marken. Der i midten sitter muselmannen,
som en pinne upp i vädret från sin sammanlagda underdel.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>