Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Såväl för jorden, som för eder sjelf.
Men att ert glas ej är ett mikroskop
Och ej ett fjerrglas heller, synes tydligt,
Då det er lemnat blind för all den skönhet,
Som sprider tjusning öfver Johans hof
Och snart kanske dess härlighet än ökar.
Om ryktet talar sanning, och om hoppet
Blir verklighet, skall Polens krona afstå
Sin skönsta diamant åt Finlands hertig.
Om denna perla ibland nordens qvinnor
Blir flyttad hit, då skolen I först inse,
Att de förtjena italienarns pris.
Stolt såsom Juno, klok som en Minerva
Och tjusande som sjelfva Yenus, skulle
Hon gjort ett hastigt slut på Paris’ tvekan,
Då allt förenadt finns hos benne ensam,
Som uppå tre fördeladt slet hans val.
Bruce. Ar hon då verkeligen så fullkomlig?
Som Polens son ni tyckes part i saken. —
Kinski. Betviflar någon giltigheten af
Ert vittnesmål, då er Maria prisas?
Det öfver menskligt mått förträffliga
Så upphöjdt står, att ej det största land
Det stänger inom sina landamären.
Det öfverskjuter hvarje gräns, och jorden
Blir lika partisk för det som dess hemland.
Schenck. Hur kan det arma Finland aktas värdt
En sådan perla, utan like, gälda?
Kinski. Hvad som är upphöjdt öfver hvarje pris,
Betalas ej med vanlig mensklig lösen.
Det kommer ofvanfrån likt gudars gåfvor
Och ges till skänks åt dem, som minst förtjent det
Arnuldo. Fullfölj er liknelse ej allt för långt!
Den kunde föra er, dit ni ej ämnat,
Och dit ni ej får gå.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>