Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1867 ifrigt påyrkat upptagandet af „Hertig Johans
ungdomsdrömmar" på teaterdirektörerne Åhmans och Pousettes
repertoar i Helsingfors. Realiserandet af förslaget strandade
hufvudsakligen, emedan skalden ej fann lämplig representant
för Sabelfana. Man hade också redan 1863 varit betänkt
på att uppföra om också blott en längre scen af stycket,
hvilken plan omsider den 1 April 1867, då Cygnaeus fylde
60 år, förverkligades, i det att ett par scener ur fjerde
akten — mellan Karin (fru Raa) och Sabelfana (herr Raa) —
gingo öfver scenen*).
Kritiken har varit ense om att tillerkänna äfven
,,Hertig Johans ungdomsdrömmar" en hedersplats i vår literatur,
ehuru meningarne varit delade 0111 ämnet egnat sig för
dramatisk behandling. Enhälligt har man erkänt den
förtjenst-fulla teckningen af Sabelfanas tragiska personlighet,
färgläggningens historiska trohet samt skönheten af flera
lyriska partier, men lika allmänt anmärkt bristen på raskare
handling**). Svårt är att inse, det några oöfverstigliga
svårigheter skulle ställa sig i vägen för en scenisk bearbetning
af detta på många glänsande perlor af skönhet och poesi
rika verk, hvilket väl förtjente äran att i någon högtidsstund
från scenen tala till fosterländska sinnen.
Fjcrdc delen af Cygnan Skaldestycken utkom år 1857
och innehöll uteslutande hans i utlandet åren 1843—7
skrifna dikter, af hvilka några fullbordats efter skaldens
återkomst till hemlandet***). Samlingen indelas i två grup-
*) Långt senare plägade Cygnceus uppmana yngre vittra krafter att
utan betänkligheter bearbeta stycket för scenen, lugnt afböjande alla
invändningar 0111 det grannlaga i ett dylikt värf med anmärkningen: ,,hvad betyder
detta; vi stympa ju alla dagar till och med en sådan jätte som
Shakespeare44.
**) Se bland annat anmälan af detta skådespel i 11:0 5 af
„Littera-turbladet44 för år 1S54.
***) I sin almanack för 1S54 skref Cygnaeus med anledning häraf:
„Ar det oblygt, att jag reproducerar i denna fjerde del, hvad som i
allmänhet med stor likgiltighet blifvit emottaget, då det ej möttes med stor
förbittring? Men skulle detta anses såsom öfvermodigt, är ändock hela mitt
266
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>