Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ibland andra ledsamheter. som mött mig under kriget, är
älven den. ehuru bland de minsta, att min dreng dog for några
dagar sedan: likvisst saknar jag honom ansenligt.
Toivola d. 10 September.
Allt ligga vi äimn qvar på Toivola, utan ändring i vår
ställning. Rvssarne, som vi lia emot oss. ökas dageligen och vi
deremot minskas. En tid hade vi det glada hopp att så snart få tred,
men nu tycks det ock ha lörsvnmlit. Åtminstone är kriget i tull
låsa Kanske likväl freden är närmare iin vi tro; Gud gitve det;
da skulle man ännn ha hopp om en lycklig stund, om någon lycka
ges i verlden. Ack. bästa Marie Charlotte, hvart ha våra förra
lugna och lyckliga dagar tagit vägen, då vi ostörda fingo lefva
tillsammans! Nu äro vi på det grymmaste åtskilda, och till och med
skrifva är ett brott, så att sådant måste ske med den största
hemlighet. Kan allt sådaut vara allmaktens vilja: kan den finna nöje
i menniskors plåga? Nej visst icke och jag är fullkomligt,
öfverty-gad att detta snart tar ett slut. Jag önskar endast att vi härdade
ut till slutet: men mina kralter börja redan svigta ocli jag fruktar
att förgås i sorg och bekymmer. Skulle jag ändå vara i stånd att
få dig och er allesamman inom Svensk gräns, vore jag mycket
nöjdare. men sådant ser för det närvarande svårt ut. Likvisst skall
man ej förlora hoppet, de olyckliges enda tröst. Detta är visst
intet roande för dig; men söta Marie Charlotte, jag är ej van att
tala för dig annat än hvad jag tänker, och kan icke heller vänja
mig dervid. om de ännn satte starkare skiljemurar oss emellan, än
Svenska och Ryska arméen. Dessa skola ännn förskingras, men
vår vänskap skall aldrig upphöra: och dä till och med minnet af
dessa folkmassor upphört, skole vi nöjde och glade lelva
tillsammans, det mä då ske i hvilken vrå af verlden som helst. Flere af
mina kamrater ha blifvit offer för detta helvetes väsende. Vår
redlige vän Jacob Norrgrén är dödskjuten; hans bror Anders är
sotdöd, Joh. Henr. Fnrnmark, som nu är Ofverste-Lieutenant, m. t),
illa blesserad. Mig har Gud och dina trägna böner nnderligeu
bevarat, och jag hoppas det skall ske framdeles. Ordspråket säger
att: den Gud vill bevara, är utan fara, och derpä förtröstar jag mig.
— Carl Gustat är och blir här, ehuru jag ej vet om det är det
bästa; det är svårt att säga, hvar här är det bästa stället. — Kan
dn ifrån Willmanstrand. Mäntyharju eller någon annan punkt af det
fördömda Ryssland skaffa mig en tulubb och få den hit, skedde mig
en synnerlig tjenst. Jag hade så när glömt att tacka dig för
skjortorna och halsdukarna; men skjortorna hade jag nästan kunnat nm-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>