Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
254 Johan Ludritj Kutut ne.
–––––––-— ––J
något annat bevis på det lif, den anda, som i denna stund röra
sig inom finska folkets hjerta, iin det af ^Fänrik Ståls Sägner®
erbjudna, borde detta dock redan förslå att befria oss från det
slags betygelser af vänskap och deltagande, för hvilket vi
omöjligen kunna vara tacksamma utan att förnedra oss sjelfva. Man
lefver derför här i det hoppet, att Sverige framdeles ej skall
tillåta ens sin literaturs får, åtminstone vid högtidligare tillfällen,
att bastina ut de svenska sympatierna för vårt land genom att
utpeka detta såsom ett „tiäldomens näste’"’ — vare sia gyllene,
försiltradt eller omgifvet af näfver och mossa*).
Så angenämt det är att tänka sig Sägnernas sångar ■ såsom
fredsstSftare mellan hans fosterland och utländsk makt, är det
likväl oändligen mycket behagligare att se honom framstå såsom
på sätt och vis en fredsfurste i sin egen hembygd. ^Nekom
för-gäfves", att vi finnar för det närvarande äro ett mycket
stridslystet, för att icke säga gräligt folk. Det är i många hänseenden
ledsamt; men sjelfva faktum är obestridligt. För den tänkande
ligger likväl i detta förhållande ingenting särdeles öfverraskande,
ingenting, som skrider alltför långt bortom händelsernas
temme-ligen vanliga gång. Och till frammanande af detta förhållande
hafva rätt många omständigheter från olika håll medverkat. Här
må blott några bland dessa framhållas. Ett folk, som under
sekel känt sig nära att förblöda på oräkneliga stridsfält under
kamp mot yttre fiender och derjemte legat i oafbruten fejd med
nöd ocb brist, känner sig efter en längre hvila, än det någonsin
sedau hedenhös njutit, och under ett relativt lekamligt
välbefinnande så stärkt och fullblodigt, att det drifves af ett hetsigt
be-hof till att fresta sin styrka på hvilket först mötande föremål
som helst. Det är sålunda de allra osannolikaste fiendskaper
konstladt åstadkommas äfven mellan personer, dem gemensamma
intressen och sträfvanden borde pä det närmaste förena. Ty der
*) Endast med uppriktigaste sorg kan man se, att, älven der
den vann aste välvilja för Finland dikterat en svensks ord, denna
välvilja gäller ett förtryckets, hungersnödens, eländets förlorade land.
Se .1. .Tolins till fäl ligh etsstycke „Veteranerne-‘.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>