Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
att Finlands söner ej följt bethelflaggans kallelse till fjerran
länder. Och jag vågar säga, att det är godt. De ädla krafter,
som skulle hafva nog innerlii het att känna dragningskraft dit
bort, kunna ej heller här hemma umbäras. Allt flera händer
ryckas bort från skötseln af Herrans vingårdar till mindre
ansvarsfulla och maktpåliggande värf, och ingen olycka kan
hårdare drabba Finlands folk, än om dessa vingårdar så förvildas,
att glupande ulfvar våga sig i deras heliga löfhvalf. Sjelfva
kristendomens anda har mångenstädes bland folken endast
nomadiserande uppträdt. Den har försvunnit ur nejder, der den
redan tycktes hemmastadd. Ofvanom det förvittrade kristna
kapellet på Sinais heliga b.»rg, höjer sig moslemitiska moskéer,
och halfmånen stirrar nu in i sjelfva Kristi grafs fordom af
himmelskt sken upplysta kyrkas livalf. Vakoin således och
bedjom, att dödsois slummer ej må falla öfver oss. — Väl
oss! iiunu kunna vi dock instämma i den lofsång, hvilken för
flera sekel sedan ljöd bland våra fäder sålunda: *)
Ramus virens olivarum Dufvan kommer till den lilla
Per columbam panditur. Verld, med fridens blad i mund,
Binum genus animarum Arken, der natur och menskor
Area Noé clauditur. Slutit räddningens förbund.
Ergo plebs Fennonica Finland! Gläd dig öfver gåfvan,
Gaude de hoc dono Som dig sändes utaf Gud.
Qvod facta es Catholica Kristlig tro, som bor derofvan,
Verbi Dei sono. Sänker sig vid ordets ljud.
Apex montis abscondatur Fjellens spetsar stiga högre,
Aquie vis dum tollitur, Hafvets stormvåg sjunker ned,
Nubis sordes expurgatur, Uti himlens klara skyar
Signum rei ponitur. Talar regnbågen om fred
*) Öfversatt at P. Wieselgren.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>