Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
har på literär väg ingenting blifvit gjordt: och på den andra,
med samma anspråk att blifva trodd, yrka: i den vägen finnes
redan ganska mycket utträttadt för samma allmoge, som ännu
icke fallit på den finska talandes lott? Tvetydigheten af denna
gåta upphör att vara en sådan, ifall man närmare bestämmer,
ur hvad synpunkt de olika påståendena betrakta saken.
Meningen, som anser ingenting vara försökt till att
bibringa svensk-finnarne kunskap om annat, än hvad
religionsundervisningen eger meddela, håller sig fast vid den obestridliga
sanningen, att, om man undantager ett par småsaker angående
dryc-kenskapslustens förderfliga följder och mera dylikt, vid hvilkas
utgifvande våra kustboer blifvit tagna liksom i släptåg, medan
hufvudändamålet varit de finska talandes undervisning, ytterst få
bevis kunna åberopas derpå, att de i rörelse stadda pennorna
uti detta land arbetat för den svenska talande allmogens förkofran.
Deremot. hafva flere bland Sveriges ypperste literatörer icke
aktadt under sin värdighet att. författa skrifter ämnade till
(..läsning för folket.51 Då nu dessa skrifter blifvit utgifna på ett
språk, som är det rådande flerstädes äfven på denna sidan af
Bottenviken och vid Finska vikens kuster, har man deraf dragit
den slutsatsen, att rikligen vore sörjdt också för vår svenska
talande allmoges bebof af läsning. Och det kunde verkligen,
ifall man ej närmare tänker sig in i ämnet, tyckas som
förhållandet vore sådant. Men vid noggrannare undersökning deraf
framträder ett helt annat resultat. Först och främst är det ej
så alldeles gifvet, att hvarje sak, som råkar finnas till på
jordens rund, ovilkorligen derföre äfven kommer i deras händer,
för hvilka saken vore af stor nytta. Minst kan man bctvifla
sanningen af detta påstående i vårt undangömda land, der ej
längesedan de allra enklaste nödvändighetsartiklar, såsom saltet,
betalades jemförelsevis drygare än i andra länder de ståtligaste
öfverflödsvaror. Äfven hvad de svenska folkskrifterna beträffar,
är förhållandet verkligen sådant, att, om man undantager Aland
och några bland Österbottens kustorter, hvilka underhålla en
flitigare kommunikation med Sverige, de ställen äro lätt
räknade, der nämnda skrifter fallit i våra landsmäns händer. Så
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>