Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Och sldljde dig från andra menskors sätt.
Det siiilsamma du iilskai’ — och ett eget
Vågstycke derför jag sökt opp åt dig.
En annan skulle väl betänka sig. Du trycker
Blott ögat till och griper modigt i.
Bertha.
Ej skämta, herre, med det arma folket!
Ni ser dem stå der darrande och bleka.
Att höra skämt af Er, de ej sig vant.
Gessler.
Hvem säger, att jag skämtar?
(Fattar efter en trädgren, som hänger ofvanom honom.)
Ilär är äpplet
Man gifve rum — han mäte ut sitt afstånd,
Som brukligt är. Han åtti steg skall fö,
Ej mer och icke mindre. Han ju skröt
Sig man att träffa till och med på hundra.
Nu träffa, skytt, ditt mål och fela ej.
Rndolph der Harras.
Gud, det blir allvar af! — Fall neder gosse,
Det gäller allt, bed fogden om ditt lif!
Walther Furst afsides ftt Melchthal, som
knappt kan tygla sin otålighet.
Håll Eder, jag besvär Er, håll Er lugn!
Bertha till riksfogden.
Om denne arme man ock skulle liafva
För sin förseelse sitt lif förverkat,
En tiofaldig död han redan lidit.
Låt honom okränkt bortgå till sin hydda.
Han har lärt känna Eder. Denna stund
Skall han och än hans barnbarn sig erinra.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>