Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Han hör, hur ryktet Goergeys bragder prisar,
Då han bland tappre allra tapprast stred.
Som vårsolns strålar bryta nordens isar,
Så Goergeys knlor fienden slå ned.
Ej finns ett mål, dit han ej kunde sträfva,
Och vän som ovän snart för honom bäfva.
Han re’n mot kejsarstaden sträcker handen
Och vill den gripa med ett hjeltetag,
Och hvälfver planer att åt vilda branden,
Han hjelpt att tända, skrifva herrskarns lag.
Du hunrit långt, o Goergey! står vid randen
Utaf Tarpejis klippa. Från din dag,
Den segerljusa, skall du nederryckas
I djupet af din äras graf, din lyckas.
III.
Feberns drömmar vildare förvrida
Anletsdragen nu, och hemska röster
Skorra högt i bistraste förvirring.
Hade helvetet, för trångt, befarat,
Att dess portar skulle söndersprängas
Af ilen cliorus, hvilken de profundis
Stämde upp uti dess heta klyftor
Och, nu lössläppt, rusat öfver jorden
För att fylla den med afgrundsläten,
Aterljudande i Goergeys öra?
Som ifrån det stormupprörda hafvet
Ur millioner vågor klagosuckar,
Ljödo hemskt anklagelser kring hjelten,
Hvilken nyss utur millioner hjertan
Känt välsignelse till hjertat strömma.
Mödrar, vridande i vild förtviflan
Sina händer, fordrade af honom
Åter söner, hvilka, halfc förblödda,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>