Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hvarför skulle hon sin blick då spara?
Ur den fara
Kan en blixt, som tänder upp en eld,
Hvilken vara
Evigt skall, om ned i konstnärns bjerta
Derur blott en gnista blifver fälld.
Ja! Hvem vet, om ej ur målarns sinne
Stundens minne
Flyttas hän i konstens tempellund.
Sä försvinne,
Flicka, dina sköna ögons blixtar,
Kindens lilja, rosen från din mund.
Den anklagade").
Från Girondes vackra stränder
Ryktet flyr till fjerran länder
Hän af mörka vingar drifvet.
Och hvar helst de framåt hasta,
Dystra skuggor ned de kasta
På Girondes skönsta blomma,
Plundrad uppå mer än lifvet.
Skoningslöst det ryktet fäster
Denna milda hand, hvars gäster * *
s) Denna var en sällsynt skön och älskelig ung qvinna, m:me
Lacoste, hvilkeu beskylldes for att hafva ined gift afdagatagit sin.
make. men af domaremakten frikändes. Endast tvekande återgilver
förf., efter ytterligare vunnen tioårig erfarenhet, styckets sista rader
Men i en dikt må de dock qvarstå, ehuru motsvarigheten blir allt
mera sällsynt i verkligheten, åtminstone der detta tryckes.
* Förf: s. anm. år 1857).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>