Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Qväll sjelf Du i liaere
Yfs bland pariserdam?
Men hellre vi dock önska,
Att här Din stig må grönska
Uti vårt eget land:
Studenter och prelater
Ej ensamt nya dater
Förvänta af din hand.
Här väntar Dig den ära
Att hörnastenar bära
Till denna tempelgård,
Som Finlands folk skall bygga,
Der sköna verk bo trygga
I konstens höga vård.
Till Värt landö yngöta ¿ångeröka
Alma Fohötrcm.*)
Allt närmare står dagen
Sitt rendez-vous med natten ;
Allt mera blekna dragen,
Som lifvat land och vatten;
Allt tystare blir sången,
Som flög på fält och lundar;
Att glädje flytt vet mången,
Ho vet, om fröjd än stundar?
*) Dikten skrefs den 15 December 1877. och under densamma
tecknade sig Cygnaens: „Finlands älste sångare/
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>