Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1 70 5· Handel.
samledes Folk; det var altid Konerne, der handlede, Mæn-
dene stod med Hænderne iLommen og saae til;det var en
hel Howro (Morstab) med den Handel. I den Tid holdt ingen
Grisesoer der oppe; de er først kommet med Danstere, som
har bosat sig der.
Handelen medfører nu een god Ting,——Bonden skal
leve af sine Kreatnrer, i dem staae hans Rigdom, og jo
bedre de passes, jo mere Indtægt; altsaa stærpes hans
Øie for alt, hvad der angaae deres omhyggelige Pas-
ning, og for det ubetydeligste Jldebesindende iblandt dem.
Kalve, Grise og Fsl er Kjæledægger i Huset. Da en
Tjenestepige en Gang stiftede fra os, var hendes sidste
Gjerning, inden hun sagde Farvel, at skeete en Rand-
tenom, som hun gav den røde Kalv ude i Stalden, den
havde hun selv passet fra lille og altid holdt «saa groww
mvj a«.
Manne Ocefk aa manne Onnnd’
gjør en Herremand te en Bund’;
manue Stud’ aa manne Kser
gjsr en Vunde til en Maanssr ’). —
Men Handelen fører andet med, der ikke er godt.
Jeg har saaledes flere Gange mærket, at Forældre, for at
hvaesse deres Verns aandelige Skarphed, prøver paa at
lyve for dem, og saa, naar Børnene tror deres Ord, gjør
Nar ad dem og viser dem det urimelige i at tro sligt,
hvorimod de roser Børnene og glæder sig over dem, naar
et sligt Forsøg mislykkes. Dette kan man næppe kalde
en heldig Opdragelsesmethode.
ttl) (skansl: Monsieur) Titel til en sin Mand, Oerremand.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>