Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
b. Julefesten. —— Nvaarssttkle og sgilder. 247
faa faa Held af det, anbringes denne Figur paa anden
Mands Modding"), hvad dette skal betyde, kan jeg ikke
oplyse. J Snndeved gik Børn rundtiGaardene og fang:
En Sang jeg eder fjnnge vil
— Gud give os fin Naade!
Kom hele Verden og hør til,
faa fandt det er Nyaarsaften.
Kristuo»vor Frelser, han er født,
og al Verdens Sorg er helt forodtl
Marie er hans Moder kjær-.
og foruden Mand hans Fødsel erl
Riftus ned paa Jorden kom;
og han kommer igjen for at holde Dom.
Naar Børnene havde faaet en Gave, fortsatte de:
Edero Gave jeg annammet har,
Gud eder fra alt ondt bevar’l
Nu siger jeg jer Ær’ og Tal,
og ønsker jer en rolig Nat.
Ret gaar jeg nn ad Døren ud,
— Gud give oo sin Naade,
og det Hos bevar den store Gud,
faa fandt det er Nhaareaften1")
Jndtil Slutningen af forrige Aarhundrede gik unge Karle
og Piger paa Als Nyaarsdags Aften omkring med »Ploven«
for at samle til Gilde. En afKarlene var »Prceft«,han styrede
Ploven; en anden var »Degn«, de øvrige spændte sig for
og trak Ploven om fra Gaard til Gaard, hvad der næppe
kan have været vanskeligt med en af de gamle Hjnlplove,
sl) S. Müller, Julebog 1884, S. 64.
M) Ssto. S. 65, Ordene synes at tyde paa, at det maa have
været et Juleaften-rim, der faa ogfaa har været brugeligt
Nyaarsaftem
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>