Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
108 l. Familiefester.
syn som Menneskene, derfor meldes til Kreaturerne i
Stalden, som til Bierne i Kaalgaarden, baade Død og
Bryllup. Det er deres Ret, som man ikke maa unddrage
dem, naar«man vil have Glæde af dem.
Kistelægsgilderne synes til Tider at have været
temmelig lystige. Mange samledes, og man sparede ikke
paa Drikkevarerne. J Aarene 20 havde man i Vestsles-
vig mellem Ribe og Kloster ved Kistelæg den Skik, at
tre, fire Piger gik omkring, hver med en Skaal fuld af
Sirupsbrændevin, as hvilken Drik de puttede de tilstede-
værende en Skefuld i Munden. Dertil modtog Gar-
fterne et tykt Stykke Rugbrgd uden Smør, men med en
Skive Oft paa. Fra denne Skik stammer Talemaaden,
som et Menneske kan bruge, der venter sin Død: »J faar
nok snart en Skefuld over migl« Ja, man har ogsaa
kunnet høre: »J faar nok snart en glad Dag over mig!«
Gildet sluttedes saa for Resten med en Skaal varmt Øl,
der søbedes i Stilhed.
J Haderslev-Egnen blev der drukket Skaaler ved
den Lejlighed Først »det salig Ligs Skaal« Y) dernæst for
hver enkelt af Husets Folk, og alle Skaaler maatte som
Udtryk for Gæsternes gode Vilje tommes til Vands, og
man klinkede dygtig med Glassene. Nu, blev Skaalerne
rigelig mange, var det kun »ng Vin«, der trakteredes
med.") Efter det Kendskab, jeg fra gamle Dage af har
til den Drik, har den næppe hverken nogen Sinde hørt
eller set noget til Stikk, Blad eller Blomst af en Vin-
k) Jfr. Helveg, Kirkehist. før Reform. 1. 248; i den norfke
Kirkeordinans forbydes Vaageftuer eller Ligstuer, forbundne
med »sjunedrikke«, d. v. s. at de drikker den afdsdes Sjæle-
skaal for dermed at forhjcelpe ham til et godt Herberg.
»Sjllne« er oldn· Sjaunde, 7. Dag efter Mands Død, da
hans Gravol blev drukket-
«) Grundtvig, Gl. d. Minder, llL 173·
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>