Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första serien - Den blå karbunkeln
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
stannade en stund hos Horner, men kallades ut på några
minuter, och då han kom in igen, fann han, att Horner var borta,
att byrån brutits upp, och att det lilla marokängetui, i vilket,
såsom det sedermera visat sig, grevinnan brukade förvara
juvelen, låg tomt på toalettbordet. Ryder gjorde genast alarm,
och samma afton häktades Horner; men varken på hans person
eller i hans bostad fanns något spår av stenen. Catherine
Cusack, grevinnans kammarjungfru, har vittnat, att hon hört
Ryders utrop av förskräckelse, då han upptäckte stölden, och
då hon rusade in i rummet, fann hon allt där såsom det
föregående vittnet beskrivit. Den poliskonstapel, som anhöll
Horner, vittnade, att han gjorde häftigt motstånd och bedyrade
sin oskuld i de starkaste ordalag. Sedan det styrkts, att den
anklagade förut varit straffad för stöld, hänsköts saken av
polisen till domstolen. Horner, som under hela förhöret
visade sig häftigt upprörd, blev därvid så överväldigad, att han
förlorade medvetandet och måste bäras ut.»
»Hm! ... Så mycket om polisförhöret», sade Holmes
tankfullt och kastade bort tidningen. »Den fråga vi nu måste lösa
är den följd av händelser, som leder från ett rånat juvelskrin
i ena ändan till krävan hos en gås, funnen i Tottenham
Courtroad, i den andra. Du ser, Watson, att våra slutledningar på
grund av hatten plötsligt fått ett mycket viktigare och mindre
oskyldigt utseende. Här är stenen, stenen kom från gåsen,
gåsen kom från mr Henry Baker, herrn med den usla hatten och
alla de andra kännetecken jag nyss pinat dig med. Så att nu
måste vi allvarligt bemöda oss att få reda på denna herre och
den roll han spelat i denna mystiska lilla sak. För att kunna
göra detta måste vi först försöka det enklaste medlet, som
utan tvivel är att annonsera i alla aftontidningarna;
misslyckas det, måste vi tillgripa andra utvägar.»
»Vad tänker du säga i annonsen?»
»Ge mig en blyertspenna och den där pappersbiten. Tack!
Så här kanske vi kunde låta det bli: ’Upphittade, i hörnet av
Godgestreet, en slaktad gås och en svart, styv filthatt. Mr
Henry Baker kan återfå dem, om han anmäler sig i afton
kl. 6.30 i n:r 221 Bakerstreet.’ — Det här är ju både kort och
klart och tydligt, eller hur?»
»Mycket, men tror du, att han nånsin får se den här
annonsen?»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>