Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Andra Boken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
»Jag kan aldrig nog tacka eders majestät», sade
madam Moth och böjde sig över konungens hand, som
han utan att lyckas försökte draga undan. »Men det är
inte mig det gäller. Jag måste tala om min dotter.
Hon förgås av att sitta inspärrad så här och förtäras av
längtan efter ers majestät.»
»Jag vet inte, att jag spärrar in jungfru Moth»,
svarade konungen.
»Ack, ers majestät», sade hon, »den gunst I visade
Sofie är redan så känd, att hon inte kan gå på gatan,
utan att hon får pöbeln efter sig. Vi voro i går kväll
på vallen, men måste vända tillbaka, ett sådant väsen
förde de omkring oss.»
»Det ger sig väl så småningom», sade konungen.
»I kan ju hyra en karm och resa till Bennichs gård i
Husum eller till Höje Taastrup, där I ju har en dotter,
som är gift med prästen... vad är det han heter nu?»
»Sören Glud, ers majestät», sade hon, »en nitisk
herrans tjänare och ers majestät mycket tillgiven Men
det är dyrt att hyra en karm, och Sofie borde helst åka
på landet en eller ett par timmar varje dag, om hon
inte skall förlora sin skönhet, genom vilken hon vunnit
ers nåde.»
»Jag skall skicka ned till proviantgården karm och
hästar», sade konungen. »Abel kan agera kusk. Det
har han gjort många gånger för mig under min glada
ungdomstid.»
»Tusen tack, ers majestät», sade hon och kysste ännu
en gång hans hand. »Ack, om I ville bevilja mig ännu
en liten bön... det kostar ju bara ett ord av ers
majestät, och skulle göra min stackars Sofie så lycklig.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>