Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
— Esping 189
ær jomfrudom ok æktæskap ok ænkædom.” Cod. Reg. 1390. ”I
ænkædoms Liffnet.” (sammest.)
enkende, adj. enkelt; fornemmelig om Mynt. ”20 enckende Daler.”
(Rigens Dele. 1621. § 5.) ”Huor om hand videre kand giöre
oss enkende (særskilt) besked.” Hvitfeldt. ”enkende oc dobbelte
Skerpentiner.” Samme.
enkorligh, (eenkaarlig), udvalgt i Særdeleshed; electus.
”Diæffwelsens madh er enkorligh.” Cod. Reg. 1586. (Den latinske
Original har paa dette Sted: ”esca diaboli electa est.”)
Enne, LEnunæ, n. s. Pande. (Isl. Enni.) ”Then adræ innen
manz ennæ liggher, hun skal lades foræ howeth werk.” Lægeb.
af XV. Sec. (Cod. Thott. 710.) ”Biskopens ænnæ.” (frons
pontifsicis. V.) Gl. D. Bib. 2 Moseb. 238, 33. ”Om haarene fallæ af
ænnæt.” 3 Moseb. 13, 41. ”The hafde horn i ænne sine.” En
fortabt Siæls Kæremaal. Ghemen. 1510.
enten, i substantivisk Betydning: een (af begge,) nogen (af to.)
alteruter, alterutrunm. ”Om de baade döde, eller enten af dem.”
Hvitfeldt. ”Ham skal wi icke bistaa paa enten af Siderne.” Samme.
erre, v. a. ophidse, opirre. ”Dersom man exrer oc ypper Gud til
wrede oc fortörnelse.” Taussen. (1539.) Post. Sommerd. 305. p.
”De skulde skermytse mod Warbelgerne oc erre dem.” P. Claussen.
Snorre. 709. ;
Eskning, n. s. I det ældre Retssprog: Søgsmaal og Paastand paa
Indførsel og Udlæg i Skyldnerens eller Cautionistens Bo, m. m.
”Han opbödt Huus och Godtz, Boe och Boeskaff, och wille ingen
Eskning lide.” Dom af 1591. (Rosenv. IV. 247. s. ogsaa Dommen
af 21. Sept. 1588, sst. IV. 129-135, hvor meget om Eskning
forekommer.) Jvf. Christian IV. Rigens Ret, Art. 8-10: ”At lide
Eskning” — ”Dom for Eskning.” — Deraf: Eskningsbrev,
en Dom som lyder paa Udlæg. (Rosenv.) Jvf. Udv. af Domme.
II. S. 164 (1557.) og IV. 247. — Efkningsvidne, n. s. lovligt
Vidnesbyrd om Eskning. (En Herredsfoged havde tilkiendt to Creditorer
”Eskning” over en Cautionist, men negtet ”at flye ham Gienpart til samme
Eskningsvinder” m. m. 1588. Rosenvinge. IV. S. 132.)
Esping, en. Skibsbaad, aabent Fartøi (Roefartøi.) ”Da skipperen
det saa, ath han engeledes skibet beredde kunde, da sette han sin
esping for bord, som han hagde inde.” Jert. Postill. fol. 67. p.
”Naar hand vaar paa en Elsping eller Holck, da kunde han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>