Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - Melkefæ ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
— menig 13
garstige Omflaadte oc melckmunde.” (Saxo har ”turpes et
effeminati?”)
Melkefæ: Malkekøer. ”At Affnö mæn kunne oc mwæ wæl frii
theris mælke fææ oc annet smaa qwig:” (ɔ: have fri Græsning
til samme.) 1496. (Scr. R. D. IV. 346.)
men, conj. (i forældet Brug.) Medens, saasom, efterdi. ”Hen
wij leffue i aanden, Da lader oss och vandre i aanden.” C.
Pedersens N. Test. Galat. VI. 1. ”Hen wij haffue nw tid, da
lader oss göre vell.” Gal. VI. 10. (”Den stund wi haffue nu
tid.” 1550.)
mene, v. a. hindre, forbyde (formene.) ”Sua at engi man ma
thet mene.” J. Lov. I. 55. (jvf. II. 75.) ”Taker allæ egher with
reep — tha ma ei en man eth tua thet menæ.” J. Lov. I. 50. (46.)
”Thenne steen .. . menær houæth wærk.” Steenb. 8. ”Tha
helær hun sma boldæ, oc menær them at sprethæs.” H.
Harpestr. II. 14. (Jvf. I. 33.) ”Thennæ dryk menær at spy.” I. 52.
”Om man drykker hennæ, tha menær hun met qwinnæ at wære.”
(H. Harpest. I. 6. i Haandskriftet fra 15de Aarh.)
menig, adj. almeen, almindelig, fælles. ”Jeg tror oc saa at
alting er menigt i thette samfund oc christendom.” P. Eliæ.
Bedebog. 1526. ”Gerighed er nw worden saa menig.”
Jertegns Post. 1515. fol. 8. p. ”Han giorde i Rom et menigt
Budord.” sst. fol. Is. ”Danmarckis Rigis menige Indbyggere.”
Vedels Saxo 1575. p. 244. ”Det menige Klerckeri.” sst. S. 364.
”Den menige Mand:” Almuen. sst. S. 480. ”Krigsfolckit oc
den menige mand.” p. 481. ”Henigt Maal:” vernacula lingua.
C. Pedersen. Vocabular. 1510. — Menigt Folk: bruges i Bib.
1550 i Alm. hvor Luther har ”Pøbel”, f. Ex. det menige
Folck blandt dem (”das Pöbelvolck.” Luth.) 4. Moseb. 11, 4.
(”hit slörs Folck”. Taussen. Vulgus promiscuum. Vulg.) —
HMenige folck, og: den menige Almue. (Pøbel. Luth.) Es. 5, 13
og 14. Menig Qvinde, n. s. Qvinde, som er tilfals for alle;
Skjøge. (Gl. D. Bib. 1. Moseb. 34, 31. 3. Moseb. 18, 18.)
”The inginge menigh qwynnæs hws.” Josv. 2, 1. ”Henigh
qwynnæ ællær sköghy.” 5. Moseb. 23, 12. ”Han tænktæ hænnæ
at ware en menigh qwynnæ.” 1. Moseb. 38. 15. (meretrix. V. en
Hore. Taussen.) — AHenig qwynnæ-both: Horehuus. ”Thw
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>