Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 30 % Réaumur, af Sophus Bauditz
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— iq5 —
Kompliment til mine Sprogkundskaber, naar hun
ikke noget Øjeblik har tvivlet om i mig at have en
veritabel Galler for sig.
Havde jeg fra Begyndelsen af haft Øjnene
rigtig med mig, maatte jeg for Resten straks have
været paa det rene med, at min Svigerfader var
dansk eller tysk, thi der staar selvfølgelig ikke
»Alexandre« men »Alexander« paa hans Kort —
men hvem tænker paa sligt før bag efter!
Peter, jeg er lykkelig! Priset være
Gigtfeberen, og priset være Wiesbaden, for var jeg
ikke kommen til Wiesbaden, saa havde jeg ikke —
jo, vist havde jeg saa! Johanne og jeg er i den
Grad skabte for hinanden og bestemte for hinanden,
at vi under alle Omstændigheder maatte have
mødtes, men hvor og hvordan ved jeg rigtignok
ikke, saa det kan jo gjærne være, at det havde
trukket noget længe ud.
Du maa gjærne fortælle Venner og Bekjendte,
at de med det tørste vil modtage et Kort, der
vil bære Inskriptionen:
Johanne Lambert
Louis Gerner.
og du skal have frit Lov til at udtale Johanne
som »Jeanne« og begge Efternavnene med Tonen
paa sidste Stavelse — det er dog under den
Form, Forbindelsen er kommen i Stand!
Din hengivne
L. G.
Du skal ikke gjøre dig nogen Ulejlighed med
at se efter, om Polakkerne gjorde Opstand i 48,
Peter; nu kan det være det samme, for det var
naturligvis paa dansk Side, min Svigerfader var
Eskadronchef og blev let saaret i Slaget ved Isted.
Vil du imidlertid alligevel udvide dine historiske
Kundskaber, kan det jo aldrig skade.
Sophus Bauditz.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>