- Project Runeberg -  Danmark-Norges Traktater 1523-1750 med dertil hørende Aktstykker / Femte Bind. 1651-1664 /
230

(1907-1933) [MARC] With: Laurs Laursen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Traktater 1651—64 (Traités du Danemark et de la Norvège 1651—64) - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

230 1658. 26. Febr. Nr. 13.
freedlige consilia, såsom och tillbiudes deres herrers herrers och
principalers underhandling och interposition, dår medh så myc
ket mere att kunna befråmia dette låflige fridzvårckedh.
Hvarfore och Hans Mat., vår nådigste konung och herre,
så vål bevecht af Hans Mat. i Franckrijke och Hans Hbgheets
Protecteuren i Engelandh inrådande, som af sin egen begårlig
heet och åstundan, att slåckia och dåmpa denne krigslågan,
och att niuta och conservera fridh och rooligheet innom alle
dess rijksgråntzer, så och fortrooligh vånskap och gått forståndh
medh alle dess naboer och grannar, enkannerligen medh Dan
marck och Nårie, som uthi vidlyftige gråntzer och månge andre
måttor mycken gemenskap hafve medh Sveriges rijke, hafver
låtit sigh dess bundzforvandters vånlige rådh och underhand
ling behaga. Och såsom nu åndtligen Hans Mat. i Danmarck
i lijka måtto sin benågenheet genom Hans Hogheets Protecteu
rens hoos sigh varande extraordinarie affgesandter dårtill hafver
forklarat, år dår på folgdt, att ett raothe forst i Rudkoping på
Langeland emillan begge rijkernes commissarier och fullmech
tige år bevilliat och forafskedat vordet. Men såsom iraedlertidh
Hans Mat., vår allernådigste konung och herre, fullfolliandes
och nyttiandes sine vapens lycka medh hela armeen avancerade
ofver Langelandh till Lalandh och Falster, och for den skull
de danske commissarier åre fororsakade vordne att tillijka medh
Hans Hogheets Protectorens affgesandte motha Hans Kon. Mat.
vidh Vordingborgh hår på Seelandh; så hafver Hans Kon. Mat.
till att bevijsa sin benågenheet till fridh och enigheet icke velat
denne lågenheet forbijgå, uthan oss till sine commissarier på
sine och sitt rijkes vågnar forordnat och medh tillborlig full
macht forseedt, hvaruppå vij foreskrefne åre kombne till mothes
medh hbgstbemelte Hans Mat.s och Danmarcks rijkes rådh och
fullmechtige commissarier, de edle, vålborne och vålbyrdige her
Jochim Gerstorff till Tundbyholm, riddare, rijkshotfmåster och
befallningsman ofver Bornholm, och Christian Skiel till Fusinge,
befallningsman ofver Tryggevålde. Och sedan vij hvars annars
fullmacht och procuratoria hade ofverseedt, richtige och noy
achtige befunnet och på begge sijdor forvåxlat och ofverlefrerat,
tå åre vij i then helige Treefaldigheets nampn tillsammantrådde
och hafve på sielfve tractaten en begynnelse giordt. Och ånd
och de danske commissarier, till båttre informera sigh om deres

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:16:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/danotrak/5/0242.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free