Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Traktater 1651—64 (Traités du Danemark et de la Norvège 1651—64) - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
272 1658. 12. Maj. Nr. 15.
A.
1658. 12. Maj (Kbhvn.). Traktat mellem Kong Frederik III af Dan
mark-Norge og Hertug Frederik III af Gottorp.
KO: Original paa Papir, underskrevet og beseglet af den franske
og den engelske Gesandt som Mæglere, de svenske Gesandter Sten
Bjelke og Philip Julius Coyet og de danske og gottorpske Under
handlere, med 8 paatrykte Segl i rødt Lak (Holsten-Gottorp, Trak
tatsamlingen; Kongens Eksemplar).
GO; Original paa Papir, underskrevet og beseglet af de samme
som ovenfor, med 8 paatrykte Segl i rodt Lak. Traktaten er nu
revet itu og Underskrifterne gennemskaarne. (Samlingen Slesvig. Nr.
232).
GK 1 : Det fra gottorpsk Side opsatte første Udkast, med J. A.
Kielmans Haand. (Bilag KK til Levin Claus Moltkes Protokol over
Forhandlingerne).
KK 1 : Det fra dansk Side opsatte første Udkast (Bilag NN til Le
vin Claus Moltkes Protokol).
K 2 ; I det væsentlige KK 1 med forskellige Rettelser (T. K. I. A.
Akten betr. die bei der Friedenshandlung zwischen den beiden Nord.
Konigen prætendirte furstl. Gott. Satisfaction 1658).
Tr.: Med Hensyn til de ældre Aftryk se Regesta diplomatica hi
storias Danicæ.
Zu wissen: Als vermittelst gottlicher våterlichen versehung,
auch embsiger gantz sorgfåltig- undt unverdrossenen bemiihung
der von beeden hdchstpreysslichen respective cron Franckreich
undt respublicq von Engelandt, Schottlandt undt Irrlandt hier
zue gevollmåchtigten ambassadeurn Excell. Excell. zwischen
beyden auch hochstloblichsten Nordischen cronen den 26. Fe
bruarii dieses jahrs in Roeschildt ein unvorbruchlicher friede
ufgerichtet undt von allen boben interessaten beståndigst voll
entzogen, auch selbigem artic. 22 austriicklich undt wollwissent
lich inseriret, dass S. Furstl. Durcbl. zue Schleswig Holståin
Gottorff, zumalln wegen enge der zeit dero commissarien in
loco tractatuum so zeitlich nicht erscheinen mugen, dero ha
bende gravamina et postulata, so, der bey angeregten frieden
schlusse von koniglichen paciscirenden theilen gemach
ten beliebnuss nach, ad executionem pacis mitgetzogen undt
fiir abfuhrung der koniglichen Schwedischen armée ihr richtig
keit erlangen solten, bestehende;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>