- Project Runeberg -  Danmark-Norges Traktater 1523-1750 med dertil hørende Aktstykker / Femte Bind. 1651-1664 /
428

(1907-1933) [MARC] With: Laurs Laursen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Danmark-Norges Traktater 1651—64 (Traités du Danemark et de la Norvège 1651—64) - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

428 1661. 5. Maj. Nr. 24.
B.
1661. 12. Juni (Kbhvn.). Kong Frederik IIFs Cessionsbrev til den
svenske Krone paa det som Ækvivalent for Bornholm udlagte
skaanske Adelsgods.
O: Original paa Pergament, med Kongens vedhængende Segl.
(Rigsarkivet i Stockholm),
ii Friderich dend tredie, med Guds naade Danmarckis,
Norgis, Wendis och Gotiis konning, hertug udi Slesvig, Holsten,
Stormarn och Ditmerschen, græfve udi Oidenborg och Delmen
horst, giøre vitterligt: At eftersom dend stormechtigste høy
baarne tørste och herre, herr Carl, Sverriges, Gottes och Wendis
konning och arfførste, storførste til Findland, hertug udi Skaane,
Estland, Lifland, Carelen, Bremen, Verden, Stettin, Pommern,
( assuben och Wenden, fyrste til Rugen, herre ofver Ingermand
land och Wismar, saa och pfaldtzgrefve ved Rein i Beyren, til
Gyllich, Cleve och Bergen hertug, formedelst venlig afhandling,
tørst i Stockholm 1660 dend 3. Julij, saa och siden i Malmøe
dend 5. Maij 1661, imod et æquivalent bytte och vedderlaug
for sig, sine successorer och Sverrigis crone hafver af synderlig
naaboelig venschab och affection til os, vort kongelige huus och
arfvinger afstaaedt insulen Boringholmb med dertil liggende
høyhed, ret, rettigheder, rendter, steder, tolde, schatter och un
dersatter til en fast, evindelig och upaataldt eyendomb, och til
dend ende os ladet igen lefvere det cessionsbref, som i kraft af
Rodschildische fredtstractaten Hans Kon. Mat. af Sverrig hlef
ofverlefverit;
thy hafve vi igien til reciproque naboelig venschab, affec
tion och æquivalent vedderlaug til Hans Kon. Mat. af Sverrig,
des successorer och Sverrigis crone afstaait, saa som vi och
hermed aldeelis afstaar och afhender fra os, voris kongelig
huus, arfvinger och successorer efterschrefne adelige sædegaarde
i Skaane med derunder sorterende bøndergoeds, hvilchet vi os
til dend ende af skaansche addelen hafver tilforhandlet, saasom
dend af voris til denne handel fuldmechtige commissariers op
rettede, underschrefne, forseiglede och ofverlefverede jordebog vi

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:16:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/danotrak/5/0440.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free