- Project Runeberg -  Danmark-Norges Traktater 1523-1750 med dertil hørende Aktstykker / Niende Bind. 1690-1693 /
88

(1907-1933) [MARC] With: Laurs Laursen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

88 1691. 10. Marts. Nr. 4.
4. Skulle den potentat eller stat, på hvilckens undersåtare
eller effecter arrest och repressalier, således som i foregående
artikel formåles, råtteligen åre lagde, ey villia bequåma sig,
uthan i stållet at gifva satisfaction skriida till någre vidrighee
ter och våldsamheeter, då hålle Deras Mat.er Mat.er fore, at
casus foederis defensivi af åhr 1690 existerar, och at forden
skull således i den saken forfaras skall, som beraelte forbundz
fierde, femte, siette, siunde och besynnerligan den adertonde
artikeln innehålla och foreskrifva.
5. Deras Mat.er Mat.er villia ingalunde afstå med de me
dells anvåndande, som i foregående artiklar omrorde åre, for
ånn de hvar for sig, den ene for den andre och bagge tillsam
man, een fullkomlig fornøyelse och skadesersåttning erhållit
hafve, och ingendera antaga någon sårskilt foreening till at af
sondra sig från hvarannan, men blifva samhållige, at den ene
så vål som den andre må blifva fornogd, och bågges under
såtare åthniuta sin behorige fahrts- och handelsfriiheet.
6. Och emedan det år allaredan for detta håndt, at någre
Deras Mat.ers Mat.ers undersåtares skepp och godz åre på een
och annann ohrt upbrackte och annhåldne vordne, och Deras
Mat.er Mat.er hafve hoos vederborande låtit ansokia och handla
om een behorig restitution sampt skadestånd, ty vele hogstbe
melte Deras Mat.er Mat.er också, så viida deras undersåtares
skiålige fornoyelse for sådanne upbrackte skepp och godz viid
kommer, hvarannan icke allenast med behorige officier biifalla,
och sin emillan fortrooligen dårom communicera, uthan och
virckeligen således biitråda och handråcka, som uthi foregående
artiklar om de måhl formålt och afskedat år, hvilcke sig hår
effter tilldragandes varde, således at hogstbemelte Deras Mat.er
Mat.er måtte också uthi det, som for detta håndt år, nå och
erhålla for sine undersåtare een skiålig och råttviiss fornoyelse.
7. I fall någondera af de kriigande parterne befunnes gifva
commissioner åth fremmande, och besynnerligen indraga Turc
kiske, Algeriske och desliike siorofvare uthi Oceanum, så villia
bågge Deras Mat.er Mat.er tillsammans ansokia densamma at
stalla deras undersåtare for sådanne caprara såkre och skades
lose, och om han det vågrar, då for all liiden skada samhelligt
sokia betalning och fornoyelse på sått och viiss, som forbe
målt år.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:18:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/danotrak/9/0100.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free