Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
263
Nr. 11. 1692. 5. April.
uden Betaling. 8. Kan Hjælpen ikke ydes i Folk, skal den ydes i Penge.
9. Herlugerne reserverer sig, at denne Traktat ikke skal hindre dem i at
opfylde deres Pligter mod Kejseren og Riget eller være til Præjudice for
den weslfalske Fred eller Rigets Konstitution. 10. Fyrsterne og deres
Ministre skal føre fortrolig Korrespondance med hinanden. 11. Denne
Traktat skal ikke na eller i Fremtiden kunne skades ved Traktater med
andre. 12. Traktaten skal foreløbig vare i 3 Aar, og der skal et halvt
Aar inden dens Udløb forhandles om Forlængelse af den.
Traktatudkasiet drøfledes i Konsejlet 21. Marls. Man var ikke helt
fornøjet med det. Man havde veniet, at Herlugerne vilde have indladt
sig i en nærmere Forbindelse med Danmark. Christian V seiv skriver i
sin Dagbog, at del egentlig kun var en Venskabstraktat. Da Herlugerne
imidlertid seiv havde opsai Udkastet og den Fare, de var hange for,
maaske ikke mere var saa truende, henstillede Kongen til dem seiv at
bestemme, om de fandt det fordelagligt foreløbig at nøjes med en saadan
Traktat. Der ønskedes dog nogle mindre Ændringer: I Art. 1 ønskede
man i Stedet for y>Ihres furstl. hauses alten und neuen vertrågen<i sat
y>Ihres furstl. hauses erb- und anderen vertrågen «. I Stedet for
ungen « skulde sættes »bedruckungen«. I Slutningen ønskede man ikke de
fyrstelige Slæglninge specificeret, men kun sat y>und von weme solche
facla, nemine excepio, dem furstl. wolfenbutlelschen hause zugefugel wer
den mochtewi. I Art. 2 skulde i Stedet for »insultus und ungleiches trac
tamenh sættes Tivieder alle zunotigungen und geivalt«. I Slutningen af
Artiklen skulde i Stedet for »bis die beleidigte in ihre gedrenchte rechte
hinwieder geselzeh sættes »biss die herrn herzogen und dero lande in
den standt hinwieder gesetzet, worin dieselbe vor der bedrengung sich be
fundem. I Art. 3 skulde i Stedet for -»biss zu redressirung der enlstandenen
ungelegenheih sættes »biss zu ausgang des krieges«. Art. 7 skulde affattes
saaledes, ai Rekvirenten ogsaa skal skaffe Proviant uden Betaling. Art. 8
skulde helt udelades. I Art. 10 skulde tilføjes »auch da es die conjunctu
ren und beederseils convenience und interesse erfordern solte, sich nåher
vernehmen und vereinigen«-. — Da Traktaten egentlig ikke indeholdl
noget forbindende, vilde det være nødvendigl at fastslaa noget om Hjæl
pens Størrelse, hvilket kunde ske ved en sekret Artikel eiter Biarlikel.
Det skulde hensiilles til Hertug Johan Adolf al erindre derom, naar han
meddelte Kontraprojektet til Herlugerne af Wolfenbuttel 1.
Man gik fra wolfenbuttelsk Side ind paa de af Christian V fore
slaaede Ændringer og opsatte ogsaa tre hemmelige Artikler angaaende
Størrelsen af den gensidige Hjælp og de Tilfælde, i hvilke Kongen skulde
1 Chr. Vt. Hert. Joh. Adolf 22/a 1692 (Geh. Reg.). Gehejmekons. Prot, 21/a
1692. Remarques over det wolfenb. Udkast. Det danske Kontraprojekt, ap
prob. i Konsejlet 22/s 1692 (Brunsv.-Lyneb. A. II. Dok. vedr. 9. Kur. 1687—95).
Chr. V’s Dagbog 22/s 1692 (Geh. Arch. Aarsb. VI. 272 f.). Chr. Vt. Hert. Joh.
Adolf 22/s 1692 (Geh. Reg.).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>