Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
28 Sonja Kovalevsky.
»Hvad tænker De paa, naadige Frue? Skal
man ynkes over en saadan én? Hun har jo her
gaaet og ladet ærlige Folk blive mistænkte for
hendes Tyverier, den slette Tingest!f svarede hun
saa bestemt, at Elena Pavlovna lod sin Indsigelse
falde og forlod Værelset, uden at det var lykke-
des hende at udvirke nogen Formildelse i den
lille Forbryderskes Skæbne.
Den følgende Dag kom, og Fekluscha be-
kjendte endnu ikke. Hendes Dommer begyndte
allerede at gribes af en vis Uro, men saa ved
Middagstid traadte Njanja med en triumferende
Mine ind til Elena Pavlovna. 5
»Vor smukke Fugl har bekjendt!f forkyndte
hun højtidelig.
»Naa, og hvor er saa de stjaalne Sager?f
var naturligvis Elena Pavlovnas første Spørgs-
maal.
» Tøsen har endnu ikke tilstaaet, hvor hun
har gjort af dem," svarede Njanja i en bekymret
Tone. ,,Hun kommer med alle mulige Dumheder
og siger, at hun har glemt det. Men vent bare;
faar hun Lov til at sidde derinde et Par Timer
endnu, saa husker hun det nok!"
Og ud paa Aftenen aflagde virkelig Fekluscha
sin Tilstaaelse og fortalte meget omstændelig, hvor-
ledes hun havde stjaalet alle disse Ting i den
"Hensigt paa en eller anden Maade senere at sælge
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>