Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jeppe. Dra dig ända till fanners, jag har intet lust at
tala med sådane owettingar, som intet har lärdt bättre at skicka
sig med folck. Går hastigt ut.
——————————————————————————
Scena 9.
Leander ensam.
Ja med alt det, så är jag ännu rätt så kloker, som jag war
i jåns: Ser sig litet om: men a propos, jag måste bulta på
denna porten, at få tala med någon af folcket som bor här.
Han klappar på.
——————————————————————————
Scena 10.
Trulls. Leander.
Trulls innanföre:
Hwem är det som bultar?
Leander. En god wän: war så god och lät upp.
Trulls. Innanföre: Här slipper ingen menniskia in, om det
wore Påfwen sielf, förrän jag först fådt äta mig wäl mätter.
Leander. Går ett par slag öfwer Theatren fram och tilbakars, och sedan
säger han: Om mitt ährende, som jag här i huset har at uträtta,
intet wore mig så angelägit, som det är, så wore jag allaredan
härifrån. Men hwad hielper det, efter jag begynt, så
måste jag wäl hålla ut, jag skal försöka, at bulta ännu en gång.
Han bultar. I det samma kommer Trulls hastigt inlöpandes, tuggar och har en
Serviette i handen, hwarmed han torckar sig om munnen.
Trulls. Men är det icke förskräckeligit, at en ärlig karl intet
kan få äta i fred sin middags måltid, och hwem är det då,
som bultar så tätt på porten, och intet wil lämna folck mat-ro.
Leander. Förlåt mig min wän, at jag giör Er omak: om
I för min skuld försummen något af Er måltid, så kan jag wäl
gie Er så godt, som en måltid mat igen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>