Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
172
det er; men jeg kan aldrig tro, at dersom du
den 19de skal reise med den Lille tænk!
den Sætning kan jeg ikke ende! — Meningen
er: du har ikke Kræfter til det! Ellers heder
Skibet Olaf Kyrre og gaar fra Chr.sand udpaa
Morgenen Onsdag.
Jeg gruer nu svært for at sende Else bort;
hun er saa god og sød. Jeg ved, de Folk,
hun kommer til, er snille. Men det er jo en
helt anden Art end vi; men det fremmede
maa ogsaa prøves. Hun kommer til at faa
det overhændigt jilt, og jeg skulde bare ønske
at faa se hende spile sine blanke Øine op over
Evropa!
Hvad skal vi finde til at lægge Ramsus opi?
Nu skal du høre: vi har skrevet til Gurines
Søster Tomine i Erfjord og vi har det beste
Haab om, at hun kommer Thorsdag Aften.
Det er en sød Pige af Gurines Type. Din
gamle - - hvad hed hun nu? - den hellige,
du ved, — hun har knyttet sig til en
Strygeforretning, hvis Indehaverske netop nu reiser bort
og overlader Styrelsen til Thea — heder hun!
Saasnart Else er af Huset, skal der gaaes
igang med Rengjøring ovenpaa; og saa
indretter jeg det foreløbig saa: Du i dit gamle
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>